Peço-vos que olhem para as pessoas à vossa volta, decidida e intencionalmente. | TED | أطلب منكم أن تنظروا إلى الناس المحيطين بكم، بشكل مقصود وهادف. |
Quero que olhem para o vosso amigo por um momento. | TED | أريد منكم أن تنظروا إلى أصدقائكم لبرهة. |
Quero que olhem à volta desta sala, quero que identifiquem a pessoa menos interessante que veem e quero que falem com ela na próxima pausa para café. | TED | أريدكم أن تنظروا حولكم في هذه الغرفة وأريدكم أن تتعرفوا على شخص واحد على الاقل مثير للاهتمام وأريدكم أن تتواصلوا معهم في الاستراحة القادمة |
Não quero que olhem para mim. Sou patético. | Open Subtitles | لا أريد أن ينظر إلي الناس بأني مثيرٌ للشفقه |
Ele disse que não gosta que olhem para ele. | Open Subtitles | إنه لا يحب أن ينظر إليه أحد هكذا |
Mike, Amy, quero que olhem um para o outro e digam 3 coisas de que gostam um no outro. | Open Subtitles | أُريدكما أن تنظرا إلى بعضكما وتقولا ثلاثةَ أشياء يُحبها كل منكم في الآخر |
Agora, sugiro que olhem bem para vocês mesmos porque nunca mais quero ver nenhum de vocês. | Open Subtitles | والآن أقترح أن تنظرا جيداً إلى نفسيكما لأنني لا أريد أن أراكما مجدداً |
E quero que olhem por baixo do vosso assento. Vá lá. | Open Subtitles | و اريدكم ان تنظروا اسفل مقاعدكم |
Mas o objetivo disto tudo é fazer com que olhem para este quadro e o preencham. | TED | لكن الهدف من العمل ككل هو أن ينظروا إلى هذا الجدول ويقوموا بتعبئته. |
Muito bem, quero que olhem à vossa volta. | Open Subtitles | حسناً ، أريدكم يا رفاق أن تنظروا بتمعن حولكم الآن |
Quero que olhem todos para mim, e que me escutem com atenção. | Open Subtitles | أريدكم أن تنظروا إليّ جميعكم , و تصغوا بانتباه |
Quero que olhem para dentro de vocês e que reflictam e que digam algo diferente. | Open Subtitles | ما أريد منكم فعله أريدكم أن تنظروا لداخلكم، و أريدكم أن تعكسوا، و أريدكم قول شيء مختلف. |
O que quero que façam é que olhem para este número e me digam o que significa para vocês. | Open Subtitles | ما أريدكم أن تفعلوه هو أن تنظروا لهذا الرقم وتخبروني بما يُعنيه لكم |
Quero que olhem em vosso redor e pensem no vosso futuro. | Open Subtitles | أريدُ منكم أيها الفتية أن تنظروا إلى ما حولكم اليوم وتفكروا بشأن المستقبل.. |
E de certeza que não gosto que olhem para mim. | Open Subtitles | و بالطبع لا أحب أن ينظر أحدا إلى |
Não gosto que olhem fixamente para mim. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن ينظر لي أحد هكذا؟ |
Quero que olhem para aquele cartaz. | Open Subtitles | أريدكما أن تنظرا إلى هذا الأعلان. |
Preciso que olhem para fora... e vejam se encontram algum tipo de aeródromo privado, uma colheita de milho, qualquer coisa. | Open Subtitles | أحتاج يا رفاق ان تنظروا للاسفل... وتجدوا حقل هبوط خاص أو أي شيء على الاطلاق |
Mas rogo para que olhem para todas as provas e dados que coligimos aqui. | Open Subtitles | لكنني أناشدهم أن ينظروا إلى الأدلة والبيانات التي حصلنا عليها هُنا. |