"que os teus pais te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن والديك
        
    Imagino que os teus pais te arranjem um casamento com um jovem médico em breve. Open Subtitles أتوقع أن والديك يعدّون العدة لتزويجكِ من طبيب شاب وسيم قريباً
    Não acredito que os teus pais te deixaram passar o verão inteiro em São Francisco. Open Subtitles لا أصدق أن والديك يدعوك تتسكعين طوال الصيف في سان فرانسيسكو
    É aborrecido descobrir que os teus pais te mentiram a vida toda. Open Subtitles يكون الأمر سيئا حينما تعرف أن والديك كانا يكذبان عليك طيلة حياتك
    A verdade é que os teus pais te largaram aqui em casa. Open Subtitles الحَقيقة هِي أن والديك تركوك هُنا في عَتبة الباب.
    Porque é que pensas que os teus pais te compraram um cão? Open Subtitles و لم تظن أن والديك أحضرا لك كلباً؟
    enquanto tu sempre soubeste que os teus pais te amavam. Open Subtitles كنتُ تعلم جيّداً أن والديك أحبّاك.
    Aposto que os teus pais te disseram, que és importante. Open Subtitles أراهن أن والديك علّماك أن لوجودك معنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more