"que passamos juntos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي قضيناه معا
        
    • الذي قضيناه معاً
        
    • الذي نقضيه معاً
        
    Lembro-me do último dia que passamos juntos. Open Subtitles من اليوم الأخير الذي قضيناه معا كما لو أنه البارحة
    Sabes, ficaria satisfeito com um sorriso teu... quando pensasses em todo o tempo que passamos juntos... em vez de pensar que foi tudo uma perda de tempo. Open Subtitles تعلم , سوف ارضي بان تضحكي... عندما فكرتي فى الوقت الذي قضيناه معا... ولا نفكر انه كان مضيعة للوقت
    Significando que todo o tempo que passamos juntos, todos os cafés com leite, todos os encontros cancelados, todos os absorventes à meia noite foram à toa. Open Subtitles وهذا يعني أن كل الوقت الذي قضيناه معاً وأكواب القهوة المواعيد التي ألغيت ، الركض لشراء صمامات في منتصف الليلة ، ذهبت سدى
    Gostava de aproveitar este momento para vos dizer que os tempos que passamos juntos foram fantásticos. Open Subtitles أريد تخصيص هذا الوقت لأخبركما، بأن الوقت الذي قضيناه معاً كان رائعاً.
    Não é que não goste do tempo que passamos juntos, mas... Open Subtitles لا أقصد أنني لا أستمتع ...بالوقت الذي نقضيه معاً, لكن
    CHAZ SOMERS AMIGO o tempo que passamos juntos. Open Subtitles نحن نحب ان نعتز بالوقت الذي نقضيه معاً
    O tempo que passamos juntos fez-me sentir como se a minha filha tivesse voltado. Open Subtitles الوقت الذي قضيناه معاً جعلني أشعر كما لو أن ابنتي قد رجعت إليّ
    Não sei se tem planos para este fim de semana, mas tenho apreciado o tempo que passamos juntos. Open Subtitles لا أعلم إذا كان لديك أي خطط لقضاء عطلة نهاية هذا الاسبوع و لكنني بالحقيقة أستمتعت بالوقت الذي قضيناه معاً
    Sobre o tempo que passamos juntos. Open Subtitles تحدثنا عن الوقت الذي قضيناه معاً
    Todo tempo que passamos juntos. Open Subtitles كل الوقت الذي قضيناه معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more