Lembro-me do último dia que passamos juntos. | Open Subtitles | من اليوم الأخير الذي قضيناه معا كما لو أنه البارحة |
Sabes, ficaria satisfeito com um sorriso teu... quando pensasses em todo o tempo que passamos juntos... em vez de pensar que foi tudo uma perda de tempo. | Open Subtitles | تعلم , سوف ارضي بان تضحكي... عندما فكرتي فى الوقت الذي قضيناه معا... ولا نفكر انه كان مضيعة للوقت |
Significando que todo o tempo que passamos juntos, todos os cafés com leite, todos os encontros cancelados, todos os absorventes à meia noite foram à toa. | Open Subtitles | وهذا يعني أن كل الوقت الذي قضيناه معاً وأكواب القهوة المواعيد التي ألغيت ، الركض لشراء صمامات في منتصف الليلة ، ذهبت سدى |
Gostava de aproveitar este momento para vos dizer que os tempos que passamos juntos foram fantásticos. | Open Subtitles | أريد تخصيص هذا الوقت لأخبركما، بأن الوقت الذي قضيناه معاً كان رائعاً. |
Não é que não goste do tempo que passamos juntos, mas... | Open Subtitles | لا أقصد أنني لا أستمتع ...بالوقت الذي نقضيه معاً, لكن |
CHAZ SOMERS AMIGO o tempo que passamos juntos. | Open Subtitles | نحن نحب ان نعتز بالوقت الذي نقضيه معاً |
O tempo que passamos juntos fez-me sentir como se a minha filha tivesse voltado. | Open Subtitles | الوقت الذي قضيناه معاً جعلني أشعر كما لو أن ابنتي قد رجعت إليّ |
Não sei se tem planos para este fim de semana, mas tenho apreciado o tempo que passamos juntos. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان لديك أي خطط لقضاء عطلة نهاية هذا الاسبوع و لكنني بالحقيقة أستمتعت بالوقت الذي قضيناه معاً |
Sobre o tempo que passamos juntos. | Open Subtitles | تحدثنا عن الوقت الذي قضيناه معاً |
Todo tempo que passamos juntos. | Open Subtitles | كل الوقت الذي قضيناه معاً |