Acho que não quero que penses que eu não penso sobre nós, tu sabes, e ... todos esses anos que passámos juntos, porque eu também ... penso acerca ... de tudo o que abandonei. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تظن أنني لا أفكر بشأننا كل هذه السنوات التي قضيناها معاً لأنني |
As grandes indústrias farmacêuticas, querem que penses que precisas de tomar um comprimido para tudo. | Open Subtitles | شركات الصيدلة الكبرى تريدك أن تظن أنك تستطيع ابتلاع قرص لكل شيء |
Não quero que penses que as coisas vão voltar a ser como eram. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعتقد أنّ الأمور ستعود إلى سابق عهدها. |
Estou a ir. A menos que penses que possas parar-me. | Open Subtitles | أنا آت الا اذا كنت تعتقد أنه بإمكانك منعي |
Não quero que penses que isso me deixou desconfortável. | Open Subtitles | لأأ أريدك أن تظني أن ما حدث من قبل جعلني غير سعيد |
Sei que alguém quer que penses que fui eu, mas não fui. | Open Subtitles | أعلم أن هناك شخص يريدك أن تعتقد أنني فعلتها |
Não quero que penses que não estou zangada contigo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تظن أنني لست غاضبة منك، إتفقنا؟ |
Sabe Deus que não quero que penses que eu apressaria a tua partida deste mundo. | Open Subtitles | الرب يعلم أنني لا أتمنى أن تظن أنني أسارع بموتك |
Não quero que penses que não te amo. | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقولك "لا"؟ لا أريدك أن تظن أنني لا أحبك |
Seja lá o que for que penses que sabes sobre mim, não sabes nada. | Open Subtitles | مهما كنت تظن أنك تعرف عني, أنت لا تعرف شيئا |
Seja o que for que penses que sabes sobre Hemlock Grove, ou que a tua irmã te tenha dito, fica sabendo... | Open Subtitles | مهما تظن أنك تعرف عن هيملوك قروف مهما ماقد أخبرتك أختك به, أعلم هذا |
Eric, não quero que penses que isto mudará alguma coisa entre nós. | Open Subtitles | (إيريك)، لا أريدك أن تعتقد أنّ هذا سيغيّر أيّ شيء بيننا. |
Espero que penses que isto é real. | Open Subtitles | . آمل أن تعتقد أنّ هذا حقيقيّ |
A não ser que penses que possa ser estranho. | Open Subtitles | إلا اذا كنت تعتقد أنه سيكون صعباً |
Oh, isso é porque as pessoas querem que penses que é assustador. | Open Subtitles | حسن، هذا لأن الناس يريدونك أن تظني بأنه مخيف |
Não quero que penses que é algo que faço muitas vezes, porque não é. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعتقد أنني أفعل ذلك في جميع الأوقات لأني لست كذلك |
Não quero que penses que a reunião não é a prioridade. | Open Subtitles | لا أتأخر عادة، ولا أريدك أن تظن أن لقاءنا ليس أولوية. |
Quero que penses que sou inteligente ou sofisticado ou o que quer que seja. | Open Subtitles | أريدك أن تظنّ أنى حاذق أو مُحنّك أو أىّ شىء |
Não quero que penses que o teu tio... é um mau carácter. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعتقد أن عمك شخصية رديئه يعيش على أرصفة السفن |
Desculpa, não quero que penses que não gostei, porque gostei. | Open Subtitles | أنا آسفة. أنا لا أريدك أن تعتقد أنّني افسدت عليكي الوقت الطيب. |
Não quero que penses que é isso que julgo de ti. | Open Subtitles | لا، لا أريد لا أريدك أن تعتقدي أن هذه نظرتي إليكِ |
Não quero que penses que a razão porque não estamos casados é eu pensar noutra pessoa. | Open Subtitles | أنا لا أريدكِ أن تفكري أن السببالذيجعلنيلمأتزوجك... لأنني أفكر بأي شخص آخر |