"que percas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تخسر
        
    • أن تفقد
        
    • أن تخسري
        
    • أن تفقدي
        
    • أن تفوتي
        
    • أن تفوّت
        
    • ان تخسر
        
    • أن تضيّع
        
    • أن يفوتك
        
    É ótimo teres uma tendência natural para te defenderes, mas preciso que percas. Open Subtitles من الرائع أن لديك قدرة فطرية للدفاع عن نفسك لكن أحتاجك أن تخسر
    Mas devias saber que vou garantir pessoalmente que percas a tua bolsa e esse trabalho de merda, e qualquer hipótese de futuro se não me disseres onde, está o vídeo da miúda que tu e o teu amigo fizeram, numa festa de sexo a noite passada. Open Subtitles لكن يجب أن تعرف أني سأتيقن شخصيا أن تخسر المنحة وأيضا عملك ذو الراتب الضئيل هنا وأي فرصة في الحصول على مستقبل
    Não quero que percas o teu lugar na fila. Open Subtitles لذا لا أريدك أن تفقد مكـانك في الطـابور
    - Não quero que percas. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تخسري أنا أعلم
    Podes pará-los agora, antes que percas o controlo. Open Subtitles تستطعين ايقافهم الآن قبل أن تفقدي السيطرة
    Não quero que percas algo que sempre quiseste fazer. Open Subtitles لا أريدك أن تفوتي شيء أردتِ فعله دوماً
    Não quero que percas o dueto. Open Subtitles 30 .لا أريدك أن تفوّت غناء "دي ريزكي" الثنائي
    Não te preocupes, Fergy. Não quero que percas os 5 cêntimos de gorjeta. Desculpe... Open Subtitles لا تقلق " فوجي " لا أريدك أن تخسر البقشيش
    Tem que acabar já, antes que percas tudo. Open Subtitles يجب ان تتوقف الان قبل أن تخسر كل شيء
    Vê se abres a pestana, Jeremy, antes que percas tudo. Open Subtitles لذا استيقظ يا (جيرمي) قبل أن تخسر كلّ شيء
    Antes que percas mais amigos, hoje. Open Subtitles قبل أن تخسر المزيد من الأصدقاء اليوم
    Ela teme que percas. Open Subtitles لأنها تخشى أن تخسر.
    Temos quatro minutos ainda antes que percas o interesse. Open Subtitles لدينا أربع دقائق قبل أن تفقد اهتمامك
    Não quero que percas o único emprego que tiveste por mais de um mês. Open Subtitles لا أريدك أن تفقد العمل... الذي تواظب عليه منذ شهر
    - Decerto não querem - que percas o teu emprego. - Está bem. Open Subtitles - متأكد أنهما لا تريدانك أن تخسري عملك أيضا
    Só não quero que percas nada que te possa custar... Open Subtitles إنني فقط لا أريدكِ أن تفقدي شيئاً قد يكلف...
    Não quero que percas nem um bocadinho. Open Subtitles لا أريدك أن تفوتي أي شيء
    Não quero que percas isso. Open Subtitles فلا أريدك أن تفوّت تجربتك
    Como chefe de comando, o pior que pode acontecer é que percas homens. Open Subtitles بصفتي قائد الفريق اسوأ ما قد يحدث هو ان تخسر رجل
    - Não quero que percas isto. Open Subtitles -لا أريدك أن تضيّع الفرصة
    Não queremos que percas a corrida de barcos, pois não? Open Subtitles فنحن لا نريد أن يفوتك سباق القوارب, صح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more