Acho que perdeste a esperança de que o trabalho faça sentido. | Open Subtitles | أظن أنه بسبب أنك فقدت الأمل في الهدف من العمل |
Disseste que perdeste o telefone, por isso comprei-te um novo. | Open Subtitles | قلتَ أنك فقدت هاتفك , فجلبت لك هاتف جديد |
Dizer-lhes que perdeste uma aposta e que tens de tratá-lo e alimentá-lo mais um ano. | Open Subtitles | أخبريهم أنك خسرت بالرهان وعليك أن تغسليه وتطعميه لمدة سنة |
Para as tuas colegas de turma não suspeitarem que perdeste o interesse nos teus amigos. | Open Subtitles | حتى لا تشك زميلاتك بالموضوع انك فقدت الاهتمام بزملائك |
Assim, e com o peso que perdeste, safavas-te na luta-livre. | Open Subtitles | مع هذا وكل الوزن الذي فقدته تستطيع أن تنجح في المصارعة |
Todas aquelas coisas que perdeste com a Hope, vamos experimentar com este novo bebé que nós vamos criar. | Open Subtitles | كل تلك الأمور التي فقدتها مع هوب سنتمكن من اختبارها مع الطفل الجديد الذي سنقوم بإنجابه |
Parece que perdeste o verdadeiro significado do Natal. | Open Subtitles | يبدو بأنك فقدت المعنى الحقيقي لعيد الميلاد |
Diria que perdeste o juízo, mas há 20 anos que és assim. | Open Subtitles | يبدو أنك فقدت عقلك و لكنك هكذا منذ 20 عاما |
não, estás óptimo. Acho que perdeste peso, | Open Subtitles | لا, تبو انيقاً, كما أني اظن أنك فقدت بعض الوزن الزائد |
Estás a dizer-me que perdeste o teu poder mesmo a tempo de me deixar preso numa cadeira para o resto da minha vida? | Open Subtitles | أتقول لي أنك فقدت قدراتك لتجعلني قابع بهذا الكرسي لبقية حياتي؟ |
Sei que perdeste a cabeça, pequeno rapaz branco. | Open Subtitles | أريد أن أجعل ماردي جرا عاهرتي أعرف أنك فقدت عقلك ايها الفتى الأبيض |
Os teus registos médicos mostram que perdeste peso durante o último ano. | Open Subtitles | بياناتك تظهر أنك فقدت بعضاً من وزنك بالسنة الماضية |
- Acho que perdeste demasiado sangue. - Não, escuta. | Open Subtitles | . أعتقد أنك خسرت الكثير من الدماء . لا ، إستمعي إلي |
Sabendo que perdeste todos os jogos que treinaste, a coisa seria perfeita. | Open Subtitles | حسناً ، طالما أنك خسرت كل مباراة قمت بإداراتها فقد تكون تلك مباراة رائعة |
Eu seu que perdeste a noção do porquê de estarmos a fazer isto, mas eu juro-te... é importante. | Open Subtitles | اعرف انك فقدت صوابك متسائلا لمافعلنا ذلك ولكنِي اعدك ذلك يهم |
Vejo a forma como olhas para mim... e eu não sei como ser esta pessoa que perdeste. | Open Subtitles | أنا أرى تلك الطريقة التي تنظر بها إليَّ ولكني لا أعرف كيف أكون ذاك الشخص الذي فقدته |
Sabes aquele ganso-de-pés-rosados que perdeste no Texas? | Open Subtitles | أتعرف تلك الأوزة ذات الأقدام الوردية التي فقدتها في تكساس؟ |
Porque não me ligaste a dizer que perdeste o telemóvel? | Open Subtitles | كيف لم تتصلي بي لتخبريني بأنك فقدت هاتفك؟ |
Acho que perdeste o teu voo outra vez. Ou talvez tenhas um mau Agente de Viagens. | Open Subtitles | أعتقد أنك أضعت رحلتك مرة أخرى أو ربما لديك شركة سياحة سيئة |
Ou queres que acredite que perdeste o controle das tuas faculdades? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أصدق أنكِ فقدتِ سيطرتكِ فجأة؟ |
Parece que perdeste a vantagem que tinhas. | Open Subtitles | يبدو أنّك خسرت ورقة الضغط التي كانت لديك |
Ok, queres mesmo saber o que perdeste ontem à noite? | Open Subtitles | هل تريد فعلاً أن تعرف ما الذي فاتك البارحة ؟ |
Considera-te com sorte a única coisa que perdeste aqui foi as calças. | Open Subtitles | إحسب نفسك محظوظ الشيء الوحيد الذي فقدت كانت ملابسك الداخلية. |
Vamos ligar-lhes e dizer que perdeste o teu telemóvel mas que estás bem. | Open Subtitles | سنتّصل بهما، وستخبرهما أنّك أضعت هاتفك، لكنّك بخير. |
Podes deprimir-te a lamentar tudo o que perdeste, tentando manter-te dormente e isolada. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}يمكنك التشّكي بشأن ما خسرته {\fnAdobe Arabic}وتحاول البقاء بعيدًا في عزلة |
Foi isto que perdeste: fomos para a Nação do Fogo, e tu ficaste melhor, e a Katara era a Senhora Pintada, e eu arranjei uma espada, e acho que o pirómano morreu. | Open Subtitles | هذا هو ما فاتك لقد ذهبنا إلى عشيرة النار, و أنت تحسنت صحتك و كيتارا كانت السيدة المرسومة و أنا حصلت على السيف و |
Eis o que perdeste no Glee. | Open Subtitles | هذا ما فاتكم في حلقة الأسبوع الماضي. |