"que pode ter sido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه قد يكون
        
    Acha que pode ter sido ele que provocou o incêndio? Open Subtitles هل تعتقد أنه قد يكون الشخص الذي اضرم النار؟
    Representantes do "Controle de Animais" sugerem que pode ter sido um urso que vagueou até à área em busca de água. Open Subtitles ضباط أمن الحيوان يعتقدون أنه قد يكون دباً تجول فى تلك المنطقة بحثاً عن المياة
    Os serviços secretos dizem que pode ter sido uma demonstração da tecnologia de uma nova arma. Open Subtitles وتشير الإستخبارات أنه قد يكون عرضاً لتقنية جديدة من الأسلحة.
    Acho que pode ter sido castigo por algo, pelo que fizemos. Open Subtitles أظن... أنه قد يكون عقاباً لشيء ما عقاب لما فعلناه
    A nossa fonte disse-nos que pode ter sido raptado. Open Subtitles -لا أدري مصادرنا تقول أنه قد يكون مختطفا
    Disseram que pode ter sido Open Subtitles و، اه، وقال لهم إن، اه، فإنها تعتقد أنه قد يكون
    Achamos que pode ter sido na lavandaria ou, talvez, na sala de jantar. Open Subtitles نعتقد أنه قد يكون حدث بالفعل في غرفة الغسيل أو ربما في غرفة الطعام.
    Pensaste que pode ter sido contratado para nos abalar numa altura em que não queremos isso? Open Subtitles هل فكرت في أنه قد يكون مدفوعاً ليشوه سمعتنا في وقت لا نريد فيه هذا ؟
    Agora, pensamos que pode ter sido este homem. Open Subtitles نحن نظنّ الآن، أنه قد يكون هذا الرجل
    - Acho que pode ter sido político. Open Subtitles - أعتقد أنه قد يكون politicaI.
    Ouvi dizer que pode ter sido o Wee-Bey, o Stinkum e o Bird. Open Subtitles سمعت أنه قد يكون (ويباي) الفتى (ستينكم) و(بيرد)
    Muito bem, ouve, só estou a atirar isto, mas já pensaste que pode ter sido bom a Marge ter-te deixado? Open Subtitles حسنا، كنت أفكر للتو بهذا لكن هل فكرت قط أنه قد يكون تخلي (مارج) عنك أمرا جيدا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more