"que por acaso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التي صادف
        
    • والذي صادف
        
    • والذي يصدف أنّه
        
    Não se atreva a julgar-nos por tentarmos fazer uma amiga, que por acaso está a morrer com cancro, feliz. Open Subtitles لا تجرؤ على الحكم علينا لأننانحاولجعلصديقتنا, التي صادف أنها تموت بسبب السرطان سعيدة
    Passou de ser uma criatura de nicho, adaptado apenas a este ambiente específico, para ser este viajante do mundo que, por acaso, acabou no deserto do Sara, e que, na prática, podia ter ido parar a qualquer lado. TED تحولت من مخلوق سخيف مناسبة فقط لبيئة واحدة محددة، ليكون مسافرا في العالم التي صادف أن كانت موجودة في الصحراء، يمكن أن ينتهي به المطاف في أي مكان تقريبا.
    Só uma amiga que, por acaso, é... A Emily Lightman? Open Subtitles - مُجرّد صديقة ، و التي صادف أنّ تكون ..
    "Conheço uma orientadora vocacional, que, por acaso, até é gira." Open Subtitles أعرف مستشارة توجيهية والذي صادف أنّها نوعاً ما ظريفة
    Um grande amigo meu que, por acaso, era Republicano, estava a concorrer ao Senado e pediu-me para trabalhar na campanha dele, para deixar a minha dor um pouco de lado. Open Subtitles أحد أصدقائي المقربين جداً، والذي صادف أن يكون جمهوري, كان مرشح ليكون سيناتور وطلب مني العمل في حملته لأنشغل عن حزني.
    Estou na cama com uma pessoa que nem conheço, que por acaso é um ex-presidiário. Open Subtitles إنّي بالسرير مع شخص لا أعرفه حتّى والذي يصدف أنّه مدان سابق
    também conhecido como o teu irmão, que por acaso anda com uma arma muito grande, já agora. Open Subtitles المعروف أيضًا بكونه شقيقكِ، والذي يصدف أنّه يحمل مسدسًا كبيرًا
    que por acaso é a minha parceira. Open Subtitles التي صادف أن تكون شريكتي
    ... com a sua nova namorada, que por acaso é a sua primeira mulher. Open Subtitles و التي صادف أنها زوجته الأولى
    Essa é a tua opinião que, por acaso, está errada. Open Subtitles هذا رأيك الخاص. والذي صادف أن يكون مخطئاً.
    Dois dos nossos agentes, que por acaso são meus amigos, estão presos no seu submarino. Open Subtitles والذي صادف بأن يكونا صديقي محاصرانِ في الغواصة التابعة لك
    A acusação tem apenas uma testemunha pouco fiável que, por acaso, namora com a irmã do acusador. Open Subtitles الشيء الوحيد أن الدعوى القضائية فيها شاهد لا يمكن الاعتماد عليه والذي صادف أن يواعد شقيقتك
    Este é o nosso querido amigo, Brian Bloom que por acaso é um dos mais talentosos jovens escritores. Open Subtitles لو سمحتم، هذا هو صديقنا العزيز براين بلوم والذي يصدف أنّه واحد من أكثر .الكاتبين الشبّان موهبةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more