"que precisa é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما يحتاجه هو
        
    • ماتحتاجينه هو
        
    • ما تحتاج إليه هو
        
    Estamos a dizer que este tipo caiu 12.000 pés e basicamente tudo o que precisa é de uma apendicectomia? Open Subtitles نقول ان هذا الرجل الذي سقط من علىارتفاع12 ألفقدم , و كل ما يحتاجه هو استئصال الزائدة؟
    Quando é vendido e se transforma num filme, o que precisa é apenas um fim. Open Subtitles عندما يباع ويتحول إلى فيلم ما يحتاجه هو النهاية فقط
    E tudo que precisa é apenas o menor paladar e acabou. Open Subtitles وكل ماتحتاجينه هو تذوق بسيط وينتهي الامر.
    E estou aqui para o que precisar, mesmo se o que precisa é alguém para odiar. Open Subtitles وأنا هنا من أجلك مهما يكن ماتحتاجينه حتى لو كان ماتحتاجينه هو ان تكرهي أي أحد
    Tudo o que precisa é de estratégia. Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هو استراتيجية
    É isso mesmo, o Chapman está enterrado até ao pescoço e tudo o que precisa é de uma pá. Open Subtitles هذا صحيح تشابمان) لديه أحذية ضد الثلج) *حماية أو دعم * وكل ما تحتاج إليه هو مجرفة
    Sofre de alucinações paranóicas, o que precisa é descanso e medicação. Open Subtitles وهو يعانى من هلاوس بصريه وكل ما يحتاجه هو الراحه والعلاج
    Ou o que precisa é descobrir o que quer para a vida dele. Open Subtitles تركيب أو ربما ما يحتاجه هو أن يعرف ما يريده في هذه الحياة
    Tudo o que precisa é um livro de código, uma pílula... de cianeto, e está no negócio. Open Subtitles ان كل ما يحتاجه هو كتاب شفرة وحبوب "سيانيـد" . ويدخل مجال العمل
    A última coisa que precisa é cuidar de mim. Open Subtitles آخر ماتحتاجينه هو ان تعتني بي
    Se isso for verdade, também está com o dinheiro do Viktor tudo que precisa é meia nota de cem dólares e fazemos negócio. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً، إذن فأنت (أيضاً لديك مال (فيكتور وكل ما تحتاج إليه هو نصف المائة دولار وسنقوم بالصفقة
    O que precisa é se divertir. Open Subtitles ما تحتاج إليه هو بعض المرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more