É bastante fácil levá-las a fazer o que querem. | Open Subtitles | سيدي. سهل تماماً جعلهم يفعلون ما يريدون عمله. |
Nem sequer sei o que querem de mim. Imploro-vos, deixem-me ir. | Open Subtitles | لكن أيها السادة, أنا حتى لا أعرف ماذا تريدون مني |
Obviamente há algo mais que querem de mim, senão não teriam vindo. | Open Subtitles | بوضوح, هناك المزيد الذي تريده مني و إلا لم تكن لتأتي. |
Disseram por que estão aqui e o que querem de nós? | Open Subtitles | هل قالوا لمَ هم متواجدين هنا أو ماذا يريدون ؟ |
Eu sou o tipo que querem no bloco operatório. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي تريدونه حولكم في غرفة العمليات |
Veio de almas caridosas que querem ver o ministério crescer. | Open Subtitles | كله من الأرواح الممتنة التي تريد مني توسع منظمتي |
Trata-se de decidir o que querem fazer e contá-lo ao mundo. | TED | الأمر متعلق بتقرير ما تريدون فعله وإخبار العالم عنه. |
Porque não têm coragem de ser aquilo que querem ser. | Open Subtitles | لأنكم لا تملكون الجرأة لكى تصبحوا ما تريدونه |
- Entram na nossa vida a fingirem ser um presente - mas o que querem mesmo é matar-nos. | Open Subtitles | يأتوا إلى حياتك ، يتظاهرو ا أنهم الهبة لكن ما يريدون أن يفعلوه حقاً هو قتلك |
Estes sujeitos não param até terem o que querem. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لن يتوقفوا حتى يأخذون ما يريدون |
As pessoas só vêem o que querem ver, acho eu. | Open Subtitles | الناس يرون فقط ما يريدون رؤيته على ما أظن |
Digam à Mother Maggie o que querem ser quando crescerem. | Open Subtitles | اخبروا الأم ماجي ماذا تريدون أن تصبحوا عندما تكبرون |
O que querem, que eles morram de susto? | Open Subtitles | ماذا تريدون أن تفعلوا أتخيفونهم حتى الموت؟ |
E quando o encontrarmos o gordinho de vermelho, o que querem que lhes façamos? | Open Subtitles | و عندما نجد السانتا نيك ماذا تريدون منا ان نفعله به ، اتعرفوا ؟ |
Tenho a pesquisa que querem tão desesperadamente. Sou eu que estou em vantagem, chefe, não vocês. | Open Subtitles | حسناً، لديّ البحث الذي تريده بشدة، فأنا من لديه الأفضلية و ليس أنت يا زعيم |
- que querem? - Justiça. | Open Subtitles | غوغاء لا يشبعون ولا يشكرون ماذا يريدون ؟ |
E, agora, em consequência do seu brilhantismo a jogar às cartas, é a ele que querem! | Open Subtitles | والآن كنتيجة للعب الورق فهو الذي تريدونه |
Escrevam a palavra "definir" e a seguir a palavra que querem saber. | TED | اكتب كلمة "تعريف" ومن ثم الكلمة التي تريد أن تعرف معناها. |
Eu falo o que quiserem. O que querem saber? | Open Subtitles | سأخبركم بكل ما تريدون معرفته ماذا تريدون؟ |
Se encontrarmos o Falcão, somos libertados. Não é isso que querem? | Open Subtitles | نجد النسر ، فنخرج من هنا أليس هذا ما تريدونه ؟ |
Não sou uma daquelas que querem passar 24 horas com o namorado. | Open Subtitles | انا لست من الاشخاص الذين يريدون قضاء كل الوقت مع احبائهم |
É assim que querem ficar na história? Como os lacaios do autoritarismo que está a crescer por todo o mundo? | TED | هل هذا ما تريد أن يذكرك التاريخ به: كخادم للاستبداد والذي بدأ في الظهور في كل أنحاء العالم؟ |
Acho que querem tocar um pouco de música contigo. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يريدون أن يلعبوا بعض الموسيقى معك |
Vamos supor que querem emprestar 1000 dólares á pessoa sentada duas filas atrás de vocês | TED | لنفترض أنك تريد أن تقرض ١٠٠٠ دولار إلى الشخص الذي يجلس خلفك على بعد صفين. |
Suponho que querem saber qual é o meu desejo. | TED | وأذاً ، أعتقد أنكم تريدون معرفة ماهي أمنيتي. |
Sim, uso-a. Desembuchem, o que querem de mim? | Open Subtitles | نعم ، أستخدم حمام السباحة ، بالله عليك ماذا تريدان مني؟ |
precisamos de pessoas que querem fazer a coisa acertada. | TED | نحتاج الاشخاص الذين يرغبون فعلاً بالقيام بالامر الصحيح |