"que queremos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نريدك أن
        
    • نريده أن
        
    • أننا نريد
        
    • نريد منك
        
    Calhei a dizer aos miúdos que ia encontrar-me consigo esta tarde, e tivemos uma discussão familiar que queremos que você esclareça. Open Subtitles وسوف يكون لى لقاء بكما عصر اليوم نحن كيندا لدينا مناقشات عائلية صغيرة لإننا نريدك أن تستقر،هذا هو الغرض
    Por que não pode ser o que queremos que seja? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تكون فقط ما نريدك أن تكونه؟
    É isso que queremos que seja, um rato. Open Subtitles هذا بالضبط ما نريدك أن تفعله أن تشي
    Só lhe vamos mostrar o que queremos que ele veja. Open Subtitles انت تعلم أننا سنريه فقط ما نريده أن يراه
    O nosso juízo é fortemente influenciado, inconscientemente, pelo lado que queremos que vença. TED إن أحكامنا متأثرةبدرجة كبيرة، بغير وعي منا، بأي طرف نريده أن يفوز.
    Suponham que queremos que este "quad" não paire apenas mas que balance este bastão. TED لنفترض أننا نريد من هذا الرباعية ألا تحوم فقط ولكن أيضا أن توازن هذا العمود.
    Pensa nisto, Ted, primeiro que tudo, não há nada de homossexual no que queremos que faças. Open Subtitles الأمر هو ، تيد أولى لايوجد هناك أية شذوذ جنسي في الذي نريد منك فعله
    A Kirsten e eu fomos ao serviço de Menores e dissemos que queremos que fiques connosco. Open Subtitles ..... كيرستين و أنا ذهبنا إلى خدمات الطفل هذا الصباح . و أخبرناهم بأننا نريدك أن تبقى معنا
    É claro que queremos que sejas uma de nós. Open Subtitles بالطبع نريدك أن تكونين واحدة منا
    É por isso que queremos que experimentes uma coisa. Open Subtitles لهذا السبب نريدك أن تجريي شيئاً
    É exactamente isso que queremos que faça. Open Subtitles هذا بالضبط ما نريدك أن تفعله
    E há mais uma coisa que queremos que saiba... Open Subtitles أمر آخر نريدك أن تعرفيه...
    Claro que queremos que ruja. Open Subtitles -طبعاً نريدك أن تهدر.
    Vem jantar." Nesse momento, o cão sabe o que queremos que ele faça. TED لذا، إلي هذا الحد، الكلب يعلم ما نريده أن يفعل.
    Portanto a segunda etapa do treino é ensinar o cão a querer fazer o que queremos que ele faça, e isto é muito fácil. TED لذا فالمرحلة الثانية للتدريب هي تعليم الكلب أن يريد فعل ما نريده أن يفعل، وهذا سهل جداً.
    O Dr. Faisal Abdullah é tudo o que queremos que seja e um pouco mais. Open Subtitles د. فيصل عبدالله هو كل شيء نريده أن يكون عليه وأكثر من ذلك بقليل
    E que tal transformá-lo no que queremos que seja? Open Subtitles ماذا لو جعلنا العالم كما نريده أن يكون ؟
    Suponham que queremos que este "quad" execute uma cambalhota tripla e termine exatamente no ponto em que começou. TED لنفترض أننا نريد من الرباعية أن تكون هنا لأداء شقلبة ثلاثية والانتهاء بالضبط في نفس المكان التي بدأت منه.
    Sei que queremos que eles fiquem crianças para sempre, mas eles crescem. Open Subtitles أعرف أننا نريد أن نجعلهم صغار أطول فترة نستطيعها لكن الأطفال يكبرون
    E é pela contínua segurança delas que queremos que tu e a tua equipa permaneçam aí. Que aguentem o forte. Open Subtitles ومن أجل الحفاظ على أمانهم، نريد منك .وفريقك البقاء هناك وحماية الحصن
    Há uma visita com que queremos que fales. Open Subtitles هناك زائر نريد منك التحدث اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more