Acho que querias dizer "polinização" na pergunta 14. | Open Subtitles | "أعتقد أنك تعني "التلقيح للرقم 14 |
Não sabia o que querias dizer, mas agora é claro. | Open Subtitles | لم أعلم ما قصدته و لكن الآن فهو واضح جدًا |
O que querias dizer quando disseste que ele estava a tentar fazer com que aceitasses o teu destino? | Open Subtitles | ماذا عنيت عندما قلت أنه كان يحاول جعل تقبل قدرك؟ |
O que querias dizer, lá atrás, sobre a tua familia? | Open Subtitles | إذاً ماذا قصدت قبل قليل فيما يخص أسرتك ؟ |
Não pensei que era isto que querias dizer quando disseste que querias vir aqui para cima. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّ هذا ما عنيته حين قلت أنّك تريد الصّعود إلى هنا. |
Disseste que conseguias fazer qualquer coisa e que nós não compreendíamos as anomalias. O que querias dizer? | Open Subtitles | "لقد قلت أن بوسعك فعل ما تشاء، وأننا لم نفهم الهالات، ما الذي عنيته بهذا؟" |
O que querias dizer ao Sr. Hunter? | Open Subtitles | ماذا أردت أن تقولي للسيد هانتر؟ |
Eu sei o que querias dizer, e tenho novidades para ti... Eu sou forte. | Open Subtitles | , أعرف ما تقصدينه و لديّ أخبار لكِ |
Sabes, eu percebi o que querias dizer com o "fizemo-lo". | Open Subtitles | لقد فهمت ما قصدتيه بالضمير هـ فى كلمة فعلناه |
que querias dizer com a tua mãe estar errada? | Open Subtitles | ماذا قصدتَ بأنّ أمّكَ كانت مخطئة؟ |
Acho que querias dizer cocaína. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعني الكوك. |
Acho que querias dizer assistente e amante. | Open Subtitles | -اعتقد أنك تعني مشعلة رغباته |
Acho que querias dizer "cortês". | Open Subtitles | "أعتقد أنك تعني "لطيف |
-Era isso que querias dizer? | Open Subtitles | وهل هذا ما قصدته ؟ |
É isto que querias dizer? E que tal isto? | Open Subtitles | انا اقصد هل هذا ما قصدته |
Era o que querias dizer. | Open Subtitles | أنه بالضبط ما قصدته |
Quando disseste que eu ia ficar destroçada se nos beijássemos, o que querias dizer ao certo com isso? | Open Subtitles | حينما قلتَ بأنني سأتدمر إن قبلنا بعضنا ماذا عنيت بذلك بالتحديد ؟ |
que querias dizer quando disseste "roda"? | Open Subtitles | ماذا عنيت عندما قلت نقطة اتزان؟ |
O que querias dizer, quando disseste que ias ter saudades de mim? | Open Subtitles | ماذا قصدت عندما أخبرتني أنك ستشتاقين لي؟ |
O que querias dizer, quando disseste que precisavas que a vida parasse? | Open Subtitles | ماذا قصدت حين قلت إنك تريدين للحياة أن تتوقف؟ |
A Candie não sabia o que querias dizer com Ghost. Eu sei. | Open Subtitles | لم تعلم (كاندي) ما عنيته بـ(غوست) لكني أنا علمت |
- Eu sei o que querias dizer. | Open Subtitles | أعرف ما عنيته |
- O que é que querias dizer com "armadilha"? | Open Subtitles | -ما الذي عنيته "مبرمجاً" ؟ |
Mas agora que te foste, compreendo o que querias dizer. | Open Subtitles | ولكن الآن، بعد رحيلكِ فهمتِ ما تقصدينه |
Sabes, acho que finalmente percebi o que querias dizer com ter um destino. | Open Subtitles | كما تعلمين , أخيراً تفهمت ما قصدتيه عن إمتلاك قَدَر |
O que querias dizer quando disseste que eu era um dos cinco? | Open Subtitles | ماذا قصدتَ حين قلت أنّي من ''الخمسة''؟ |