"que só há" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن هناك
        
    • أن هنالك
        
    • ان هناك فقط
        
    Observemos a Serra Leoa, um país com seis milhões de pessoas, onde um estudo recente mostrou que só há 10 cirurgiões qualificados. TED دعنا نركز على دولة سيراليون، الدولة ذات الستة ملايين مواطن، حيثُ أظهرت دراسة حديثة أن هناك 10 جراحين مؤهلين فقط.
    Mas quando se tem acesso à vastidão do espaço, compreende-se que só há um recurso pelo qual vale a pena lutar... e até matar: Open Subtitles ولكن عندما يكون لديك القدرة على الوصول إلى اتساع الفضاء ستدركين أن هناك فقط مورد واحد يستحق القتال عليه حتى القتل لأجله
    Acho que só há 40 dadores no mundo, que se saiba. Open Subtitles أظن أن هناك أربعين ممن يحملونها فى العالم حسب معرفتنا.
    O ponto a que cheguei, é que só há duas perguntas que merecem ser feitas: TED الفائدة التي استنتجتها أن هناك سؤالان فقط يستحقان أن نسألهما حقاً:
    Acho que só há uma forma de termos a certeza. Open Subtitles أعتقد أن هنالك طريقة واحدة لنكون متأكدين
    Acho que só há mesmo oito tipos de pessoas no mundo. Open Subtitles اعتقد ان هناك فقط 8 انواع من البشر في العالم
    Imagina que só há duas formigas robôs a caminhar na direção uma da outra. TED تخيلوا أن هناك نملتان روبوتيتات تمشيان باتجاه بعضهما.
    Acho que só há uma maneira de descobrir. Certo? Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقة واحدة لكي تعرف، أليس كذلك؟
    A verdade é que nunca podemos pensar que só há uma coisa que podemos fazer. Open Subtitles الحقيقة.. أنك لا تستطيع أن تخبر نفسك أن هناك شيء واحد يمكنك أن تفعله
    Whoo! Podes querer, considerando que só há 6 biliões de pessoas no mundo. Open Subtitles مع الوضع فى الأعتبار، أن هناك ستون بليون نسمة بالعالم
    Disse que só há um lugar onde poderá fazê-lo signifique isso o que significar. Open Subtitles قال أن هناك مكان واحد لفعل ذلك مهما حمل ذلك من معانٍ
    Sabem que só há dois modos de sair desta nave, certo? Open Subtitles أنت تعلم أن هناك طريقتين فقط لمغادرة هذه السفينة، أليس كذلك؟
    Achas que só há uma pessoa no mundo que é certa para ti? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن هناك شخص واحد فقط على هذا الكوكب بأسره هو المختار لك ؟
    Então, deves saber que só há um tipo aqui maluco suficiente para o tentar. Open Subtitles لابد أنك تعرف إذن أن هناك شخص غبي كفايه حتى يحاول فعل هذا
    Se o tivesses lido a merda do guião, saberias que só há quatro personagens no filme, três das quais são mulheres! Open Subtitles -نعم إن قرأت النص اللعين إن قرأت النص فإنك ستعرف أن هناك أربع شخصيات في الفيلم ثلاث منهم نساء
    Sabes que só há uma mulher na minha vida. Open Subtitles تعلم أن هناك امرأة واحدة فقط في حياتي
    Actualmente na Rússia, dizemos que só há duas classes de pessoas, os que viajam em aviões particulares, e os que vão para a cova. Open Subtitles في روسيا الآن، نقول أن هناك نوعان من البشر نوعٌ يعيش في طائرته النفاثة والآخر يعيش في تابوت
    Parece que só há duas formas de nos aposentarmos de vez, morrer ou fugir. Open Subtitles أظــــــن أن هناك طريقتيـــن لترك هذا العمل أما أن تمــــــوت أو تصبح ضعيــفاً
    Significa que só há uma maneira legal de fazer isto. Open Subtitles تعني أن هناك طريقة واحدة ليصبح ذلك قانونياً.
    Ele acha que só há uma vítima, mas tem de montar o Humpty Dumpty antes de poder confirmar. Open Subtitles يعتقدُ أن هنالك ضحية واحدة فقط لكنه يحتاج لجمعِ الأشلاء مع بعضها قبل أن يتأكد من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more