"que sabes o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك تعرف ما
        
    • أنك تعرف ماذا
        
    • أنّك تعرف ما
        
    • أنكِ تعرفين
        
    • أنك تعرفين ما
        
    • أنك تعلم ما
        
    • بأنكِ تعرفين ما
        
    • أنك تعلمين ما
        
    • أنكِ تعلمين ما
        
    Mas achas que sabes o que acontece com as almas? Open Subtitles لكنك تظن أنك تعرف ما الذي يجري لأرواح الرجال؟
    Mas se achas que sabes o que estás a fazer, anda cá. Open Subtitles لكن إن كنت تعتقد فعلاً أنك تعرف ما تفعل فتعال إلى هنا
    Pensas que sabes o que fiz, mas não fazes ideia. Open Subtitles تظن أنك تعرف ماذا فعلت لكن ليس لديك فكرة
    Ouve, Aubrey, sei que sabes o que fazer. Open Subtitles حسنا، انظر، أوبري، وأنا أعلم أنك تعرف ماذا تفعل
    Continuas com o teu trabalho, mas com um diploma as pessoas acreditam que sabes o que dizes. Open Subtitles يكون لديك عمل، ولكن عندما يكون لديك درجة، سيعتقد الناس أنّك تعرف ما تتحدث عنه.
    Tens a certeza que sabes o que vais fazer? Open Subtitles و هل أنتِ متأكدة أنكِ تعرفين ما تفعلينه ؟
    Ele diz-me: "Bem, como é que podes dizer que sabes o que vou dizer?". Open Subtitles فقال هو كيف تقولين أنك تعرفين ما سأقول؟
    É óbvio que sabes o que é preciso para ser bem sucedido, por isso... Open Subtitles ماذا تفعل ؟ أنا اكتفيت ومن الواضح أنك تعلم ما الذي يحتاجه المشروع لينجح
    Tu achas sempre que sabes o que vou dizer... antes que eu fale, não é, pai? Open Subtitles ..أنتَ دائماً تظن أنك تعرف ما سوف أقوله أليس كذلك؟
    Achas que sabes o que é bom para a minha vida, mas não fazes parte da minha vida há dois anos. Open Subtitles إنّك تعتقد أنك تعرف ما هُو جيّد لحياتي، لكنّك لمْ تكن جُزءاً من حياتي لعامين.
    Não acredito num mundo em que sabes o que sinto. Open Subtitles لا أصدق بتاتًا أنك تعرف ما الذي أشعر به
    Achas que sabes o que sabes, mas não sabes. Open Subtitles كنت تعتقد أنك تعرف ما تعلمون، ولكنك لا تفعل ذلك.
    Tens a certeza que sabes o que está a fazer? Open Subtitles هل أنت متأكّد أنك تعرف ماذا تفمل؟
    Tens a certeza de que sabes o que estás a fazer? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تعرف ماذا تفعل؟
    Diz-me que sabes o que estás a fazer, meu merdoso. Open Subtitles قل لي أنك تعرف ماذا تفعل أيها الحقير
    Só... queria ter a certeza de que sabes o que estás a fazer. Open Subtitles حدث بسرعة. أريد أن أتأكد أنّك تعرف ما تفعله.
    Não acredito que sabes o que isto é e não me vais contar. Open Subtitles لا أصدّق أنّك تعرف ما هذه و لا تخبرني
    Estás a dizer-nos que sabes o que significa esse número? Open Subtitles أتقول لنا أنّك تعرف ما يعني ذلك الرقم؟
    Julgas que sabes o que te espera, só porque viste o que passei? Open Subtitles أتظنين أنكِ تعرفين ما سيأتيكِ لأنكِ شاهدتني أمر به؟
    Tens a certeza que sabes o que estás a fazer? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تعرفين ما تفعلينه؟
    - Achas que sabes o que estás a fazer? Open Subtitles ــ إذاً، أتظن أنك تعلم ما تفعل؟
    E preciso de ter a certeza... que sabes o que fazes. Open Subtitles وأحتاجُ للتأكد بأنكِ تعرفين ما تفعليه
    Apenas posso assumir que sabes o que fazes ao trazer estes indivíduos para aqui? Open Subtitles افترض أنك تعلمين ما تفعليه بإحضار اولئك الأشخاص إلى هنا
    Disseste que sabes o que eu fiz com ela. Ela quem? Open Subtitles قلتِ لهم أنكِ تعلمين ما فعلته بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more