"que saibas que eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تعلم أنني
        
    • أن تعرفي بأنني
        
    • أن تعرفي أنني
        
    • أن تعلم أني
        
    • أن تعلمي أني
        
    • أن تعلمي بأني
        
    É bom que saibas que eu também, já conheci o medo. Open Subtitles ربما يهمك أن تعلم أنني أيضا مررت بتجربة الخوف
    Quero que saibas que eu estava quase certo de que não eras um assassino de polícias. Open Subtitles أردتك أن تعلم أنني كنت أشك أنك قاتل شرطة
    Eu só quero que saibas que eu não aprecio isso. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني لم أقصد ذلك.
    Quero que saibas que eu tentei impedi-la. Open Subtitles أردتكِ أن تعرفي بأنني محاولت منعها
    Eu era egoísta e insensível, e não posso fazer nada para me desculpar mas quero que saibas que eu estava errado, e que estou muito arrependido. Open Subtitles كنت طائش وعديم الأحساس، وأنا أعرف أن لا يمكنني التعويض عنه.. لكن أريدك أن تعرفي بأنني... خاطئ، وأنا حقاً آسف.
    Quero que saibas que eu sou um grande admirador... do trabalho do teu pai. Open Subtitles فقط اريدك أن تعرفي أنني معجب كبير بأعمال والدك
    E quero que saibas que eu não disse nada ao Adam sobre Terrenos. Open Subtitles أريدك أن تعلم أني قلت كلمة واحدة لآدم بخصوص تيروينو
    Hum, só quero que saibas que eu vou continuar a incomodar-te. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي أني سأظل مستمراً في مضايقتك
    Mãe quero que saibas que eu decidi, que não vou viver mais em pecado. Open Subtitles أمي أريدكِ أن تعلمي بأني عهدت على نفسي بأن لاأعيش بالخطيئة مجدداً أبداً
    Quero que saibas que eu não desisti de repente. Open Subtitles يجب أن تعلم أنني لم أتوقف من لا شيء
    E quero que saibas que eu amo-te. Open Subtitles وأريدك أن تعلم أنني أحبك
    Quero que saibas que eu... vou voltar para o meu trabalho no Jeffersonian. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني سأعود إلى عملي القديم في الـ(جيفرسونيان).
    Agora eu quero que saibas que eu não vou me esquecer disto. Open Subtitles (كليا) سوف تأتي حالاً، أريدك أن تعرفي بأنني لن أنسى لك ذلك
    Mas eu quero que saibas que eu não vou deixar nada acontecer contigo. Open Subtitles لكنني أريدكِ أن تعرفي... أنني لن أسمح بأن تصابي بأيّ مكروه
    Mas espero que saibas que eu tentei. Open Subtitles ولكنى أرجو أن تعلم أني حاولت.
    Quero que saibas que eu nunca te magoaria. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أني لن أؤذيك أبداً
    "Sei o que fizeste, cabra, e quero que saibas que eu sei." Open Subtitles "أعلم بما فعلتي يا عاهرة وأريدكِ أن تعلمي بأني أعلم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more