"que sairmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن نخرج
        
    • التي نخرج فيها
        
    • التي سنخرج بها
        
    • إن نخرج
        
    • خروجنا من
        
    Assim que sairmos do hiperespaço existe uma grande possibilidade de não conseguirmos accionar o motor novamente. Open Subtitles بعد أن نخرج من الفضاء الفائق هناك احتمال كبير أننا لن نتمكن من تشغيل المحرك مرة اخرى
    Assim que sairmos daqui, vou levar-te ao quartel, para andares no camião, o que achas? Open Subtitles بمجرد أن نخرج من هنا سأصحبك إلى مركز الإطفائية وسنخرج في جوله على الشاحنه مارأيك بهذا؟
    Se não os encontrarmos da próxima vez que sairmos de velocidade FTL... não teremos nova oportunidade. Open Subtitles إذ لم نجدهم في المرة القادمة التي نخرج فيها من سرعة الضوء. لن نحصل علي فرصة أخري.
    Vamos continuar com o teste da próxima vez que sairmos de FTL. Open Subtitles سنمضي قدماً في الاختبار في المرة القادمة التي نخرج فيها من نظام (الاسرع من الضوء).
    Dá próxima vez que sairmos, vamos na bicicleta. Open Subtitles حسنا اذن احسنا اتعرفين شيء في المره القادمة التي سنخرج بها سنأخذ الدراجة
    Então, estamos seguras aqui, mas assim que sairmos a porta, então... Open Subtitles لحظه , معنا هذا أننا في أمان داخل هذا المكان ..ولكن ما إن نخرج فنحن في خطر ؟
    E quero-te prometer que, assim que sairmos daqui, podes fazer tudo o que quiseres comigo. Open Subtitles كل تخيلاتك الجنسية و عايزة اوعدك بمجرد خروجنا من هنا يمكنك فعل اى شىء تريده معى
    Assim que sairmos por aquela porta, acabou. Open Subtitles بمجرد أن نخرج من هذا الباب، انتهى كل شيء.
    Assim que sairmos, quero que pegues na gasolina, nuns panos e incendeies a carrinha. Open Subtitles بمجرّد أن نخرج أريد أن آت بالجازولين وبعض الخِرق وسأقوم بإشعال النار في الشاحنة
    Assim que sairmos daqui, Open Subtitles ..بمجرد أن نخرج من هنا
    Assim que sairmos debaixo desta coisa. Open Subtitles بمجرد أن نخرج من تحت هذا الشيء{\pos(190,220)}
    Isto significa que da próxima vez que sairmos da velocidade FTL, o planeta onde a equipa ficou presa, já não estará ao alcance da Destino. Open Subtitles مما يعني أنه في المرة القادمة التي سنخرج بها من سرعة الضوء سيكون الكوكب المحصور عليه الفريق قد خرج من مدي (القدر)
    Assim que sairmos do hiperespaço a nave colmeia da Primária saberá que está acontecer alguma coisa. Open Subtitles ما إن نخرج من الفضاء الفوقي، ستشكّ "خلية" الأولى بنا.
    Assim que sairmos de Teerão, podemos reagrupar-nos. Open Subtitles ما إن نخرج من (طهران)، يمكننا التجمّع
    Assim que sairmos pela porta, ela vai chamar a polícia. Não quero ser preso de novo. Open Subtitles بمجرد خروجنا من هنا سوف تتصل بالشرطة وأنا لا أريد دخول السجن مرة أخرى
    Levamo-lo connosco na fuga, e assim... à meia-noite haverá um voo à nossa espera na noite em que sairmos daqui para fora. Open Subtitles إن أدخلناه معنا ستكون هناك رحلة منتصف ليل في انتظارنا ليلة خروجنا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more