"que se lixe a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللعنة على
        
    • تباً للأعمال
        
    • تباً لأمر
        
    Que se lixe a Newsweek, não me quero sentar mal na cadeira. Open Subtitles اللعنة على النيوزويك لا أريد أن أجلس في كرسيي بطريقة خاطئة
    De facto vim cá para lhe dizer, que com a sua história ou sem ela, Que se lixe a sua história! Open Subtitles ولكن نعم، لقد أتيت كل هذه المسافة لأقول لك قصة .. لا يوجد قصة اللعنة على قصتك
    Se esse era o desígnio para o meu pai e a minha família... então Que se lixe a morte! Open Subtitles إذا كان هذا هو التخطيط لأبى و عائلتي لذا اللعنة على الموت
    Que se lixe a sorte, o homem é um perigo. Open Subtitles لقد كان محظوظا يا سيد دي هذا هو كل شيء اللعنة على الحظ هذا الرجل خطير
    Que se lixe a papelada. Recolher cadáveres, rachar cabeças... Open Subtitles تباً للأعمال الورقية علينا جمع الجثث وتحطيم الرؤوس
    Que se lixe a U.A.C., se levarmos isso... Open Subtitles اللعنة على اليو اية سى لو اخذت هذة معنا نحن
    Que se lixe a Rainbow House! A preocupação dele é com a imigração. Open Subtitles اللعنة على منزل قوس قزح هذا الرجل يهتم بالهجرة
    Que se lixe a lei contra o tabagismo, ela vai acabar com a minha menina. Open Subtitles اللعنة على حركة محاربة التدخين سوف يقتلون طفلتي
    Que se lixe a pobreza, suas ratazanas de esgoto! Open Subtitles اللعنة على الفقر يا ايها الفئران العفنة
    "Que se lixe a guerra", diria ele! Open Subtitles اللعنة على الحرب هذا ما كان سيقوله
    Que se lixe a câmara, tem andado a chatear os meus técnico por nada... Open Subtitles هل تعلم ماذا؟ اللعنة على هذه الكاميرا لقد أثرتنى...
    Que se lixe a sua confidencialidade, preciso dessa informação. Open Subtitles اللعنة على خصوصيتك اريد المعلومات
    Que se lixe a alta patente. Vamos embora, meu. Open Subtitles اللعنة على القائد, لنذهب يا رجل
    Que se lixe a Astreus Pictures. Open Subtitles اللعنة على استديوهات "استريوس" نحنُ سنصنع فيلمنا الخاص
    Que se lixe a tua disposição. Open Subtitles اللعنة على مزاجك, يا رجل.
    Que se lixe a lei! Open Subtitles اللعنة على القانون
    Que se lixe a tua inocência! Open Subtitles اللعنة على براءتك
    Que se lixe a honra. Arranca-lhe as cuecas. Riddler, seu diabo malvado. Open Subtitles اللعنة على الشرَف , اخلع بنطالها ردلر) أيُها الشرير الشنيع)
    - Que se lixe a crítica. Lembram-se do que disseram sobre mim no Viking Quest? Open Subtitles اللعنة على النقاد, اتتذكر ماذا قالو على عندما عرض (فيكن كويست)؟
    Que se lixe a papelada. Open Subtitles تباً للأعمال الورقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more