E quem quer ouvir uma história sobre uma rapariga que se mudou para Nova Iorque sem cuecas? | Open Subtitles | و من يريد سماع قصة عن بنت التي انتقلت إلى نيوورك بلا ملابس داخلية. ؟ |
A família que se mudou para aqui é tão estranha, especialmente o pai. | Open Subtitles | العائلة الجديدة التي انتقلت إلى هنا غريبة خاصةً الأب |
O Sr. Porter foi o substituto da Sra. Antilly, que se mudou para outro distrito escolar, o que acabou por ser muito infeliz. | Open Subtitles | السيد بورتر حل محل السيدة آنتيلي التي انتقلت إلى منطقة تعليمية أخرى و كان ذلك أمراً مؤسفاً جداً كما اتضح فيما بعد |
O Cliff Daniels por outro lado, era um personagem duvidoso de New Jersey, que se mudou para a Flórida há 3 meses atrás. | Open Subtitles | المنحدر دانيلز، من الناحية الأخرى، كَانَ a شخص مظلّل مِنْ نيو جيرسي الذي إنتقلَ إلى فلوريدا قبل 3 شهور. |
Rapariga nova e gira, que gosta de mulheres e que se mudou para casa dos DiLaurentis. | Open Subtitles | فتاه جميله جديده تعشق الفتيات وقد إنتقلت إلى منزل ديلورنتس |
Aquela que se mudou para a California nos Anos 60? | Open Subtitles | تلك التي انتقلت إلى (كاليفورنيا) في الستّينات؟ |
Aquela que se mudou para Sul? | Open Subtitles | تلك التي انتقلت إلى الجنوب؟ |
Bem, além do juiz, existe o promotor público que se mudou para o Brasil no ano passado, o procurador assistente que se mudou para a Carolina do Sul... | Open Subtitles | حَسناً، إضافةً إلى القاضي، هناك المدافع العامّ الذي إنتقلَ إلى البرازيل السَنَة الماضية، المدّعي المساعد الذي إنتقلتْ إلى كارولينا الجنوبية... |
Ele disse que se mudou para outra cidade. | Open Subtitles | لقد قال إنك إنتقلت إلى مدينه جديده |
Agora que se mudou para Pequim, podemos ver-nos mais vezes. | Open Subtitles | الآن بما أنّك إنتقلت إلى "بكين"، يمكننا أن نرَ بعضنا أكثر في أغلب الأحيان. |