"que se mudou para" - Traduction Portugais en Arabe

    • التي انتقلت إلى
        
    • الذي إنتقلَ إلى
        
    • إنتقلت إلى
        
    E quem quer ouvir uma história sobre uma rapariga que se mudou para Nova Iorque sem cuecas? Open Subtitles و من يريد سماع قصة عن بنت التي انتقلت إلى نيوورك بلا ملابس داخلية. ؟
    A família que se mudou para aqui é tão estranha, especialmente o pai. Open Subtitles العائلة الجديدة التي انتقلت إلى هنا غريبة خاصةً الأب
    O Sr. Porter foi o substituto da Sra. Antilly, que se mudou para outro distrito escolar, o que acabou por ser muito infeliz. Open Subtitles السيد بورتر حل محل السيدة آنتيلي التي انتقلت إلى منطقة تعليمية أخرى و كان ذلك أمراً مؤسفاً جداً كما اتضح فيما بعد
    O Cliff Daniels por outro lado, era um personagem duvidoso de New Jersey, que se mudou para a Flórida há 3 meses atrás. Open Subtitles المنحدر دانيلز، من الناحية الأخرى، كَانَ a شخص مظلّل مِنْ نيو جيرسي الذي إنتقلَ إلى فلوريدا قبل 3 شهور.
    Rapariga nova e gira, que gosta de mulheres e que se mudou para casa dos DiLaurentis. Open Subtitles فتاه جميله جديده تعشق الفتيات وقد إنتقلت إلى منزل ديلورنتس
    Aquela que se mudou para a California nos Anos 60? Open Subtitles تلك التي انتقلت إلى (كاليفورنيا) في الستّينات؟
    Aquela que se mudou para Sul? Open Subtitles تلك التي انتقلت إلى الجنوب؟
    Bem, além do juiz, existe o promotor público que se mudou para o Brasil no ano passado, o procurador assistente que se mudou para a Carolina do Sul... Open Subtitles حَسناً، إضافةً إلى القاضي، هناك المدافع العامّ الذي إنتقلَ إلى البرازيل السَنَة الماضية، المدّعي المساعد الذي إنتقلتْ إلى كارولينا الجنوبية...
    Ele disse que se mudou para outra cidade. Open Subtitles لقد قال إنك إنتقلت إلى مدينه جديده
    Agora que se mudou para Pequim, podemos ver-nos mais vezes. Open Subtitles الآن بما أنّك إنتقلت إلى "بكين"، يمكننا أن نرَ بعضنا أكثر في أغلب الأحيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus