"que sei é que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما أعرفه أن
        
    • ما أعرفه بأن
        
    • ما أعرفه هو أن
        
    • ما اعرفه ان
        
    Bem, tudo o que sei é que o restaurante foi assaltado, e o teu irmão está lá dentro. Open Subtitles كل ما أعرفه أن هناك مطعم يُسرق و أخاك متورط به
    Tudo que sei é que o meu filho merece o mesmo. Open Subtitles كُل ما أعرفه أن ابني يستحق المُعاملة بالمثل
    O que sei é que o mundo está cheio de pessoas más, e não podemos confiar em ninguém de fora. Open Subtitles كل ما أعرفه أن العالم مليء بالأشرار ولا يمكننا الوثوق بأحد من الخارج
    A única coisa que sei é que o Harry Ashcombe é um homem muito perigoso. Open Subtitles كل ما أعرفه بأن هاري أشكومب رجل خطير جدا
    A única coisa que sei é que o Harry Ashcombe é um homem muito perigoso. Open Subtitles كل ما أعرفه بأن هاري أشكومب رجل خطير جدا
    Tudo o que sei, é que o seu marido está a trabalhar com a CIA. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن زوجك يعمل مع الوكالة على معالجته
    Tudo o que sei é que o taxista fez mesmo a chamada para o 112. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن سائق التاكسي هو بالتأكيد من اتصل بالطوارئ
    Tudo o que sei é que o Seeker precisa da sua Confessora. Open Subtitles و كل ما اعرفه ان الباحث .يحتاج الي مؤمنه
    Tudo o que sei é que o técnico escolhe a programação a partir de hoje. Open Subtitles كل ما اعرفه ان مدربنا سيختار التشكيلة الاساسية اليوم
    Tudo o que sei é que o banco pediu o nosso empréstimo. Open Subtitles كل ما أعرفه أن المصرف رفض قرضنا
    Tudo o que sei é que o meu avô era o responsável pelas instalações em St. Open Subtitles هل ترعرعت هنا؟ كلّ ما أعرفه أن جدّي كان حارس كنيسة "سان مارتن"
    Tudo o que sei é que o seu nome estava na nossa caixa de mensagens Open Subtitles كل ما أعرفه أن إسمك كان في فاتورتنا
    Tudo o que sei é que o meu trabalho é tirar-te daqui. Open Subtitles كل ما أعرفه أن مهمتي هي إخراجك من هنا
    Tudo o que sei é que o Marcus Ayers é um paranoico e um assassino. Open Subtitles كل ما أعرفه أن "ماركس إيرس" مريض بجنون العظمة و أنه قاتل
    Tudo que sei é que o Moishe lhe fez uma visita. Open Subtitles {\pos(190,225)} كل ما أعرفه.. بأن (مويشا) زاره
    Tudo o que sei é que o exército apareceu no dia seguinte, e confiscou toda a nossa pesquisa. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن الجيش أظهر في اليوم التالي وصادروا كل من بحثنا.
    Tudo o que sei, é que o Cyrus vai apanhar a pena de morte enquanto eu fico com a Oval, e não quero isso. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن سايروس سينال عقوبة الإعدام بينما أنا أخذ البيضوي وأنا لا أريد ذلك
    Tudo o que sei é que o meu pai queria que a encontrasse. Open Subtitles كل ما اعرفه ... . ان ابي يريدني ان اجد هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more