A única coisa que sei sobre essas pessoas é que tinham uma perspectiva peculiar da medicina. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه عن هؤلاء هو أن لديهم فهم فريد من نوعه للطب |
Certo, mas o que sei sobre planear um baile? | Open Subtitles | صحيح, ولكن ما الذي أعرفه عن التخطيط لحفل التخرج؟ |
A única coisa que sei sobre a guerra contra as drogas é que... as drogas ganham. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه عن حرب المخدرات أن المخدرات تفوز |
Nem fazes ideia das coisas sujas que sei sobre as pessoas. | Open Subtitles | لا فكرة لديكِ عن كمية القذارة التي أعرفها عن الناس. |
Tudo o que sei sobre música, aprendi com ele. | Open Subtitles | لذا، فكل ما أعرفه عن الموسيقى تعلمته منه. |
Na verdade, quase tudo o que sei sobre... ela desde aquela dia em diante, foi-me contado. | Open Subtitles | في الواقع كل ما عرفته عن . منذ ذلك الوقت هو ما اخبر به |
Aquele homem ensinou-me tudo o que sei sobre negócios. | Open Subtitles | هذا الرجل علمني كل ما أعلمه عن المتاجرة |
Eis o que sei sobre este grupo baseando-me em anos de experiência em perfilagem. | Open Subtitles | إليكم ما اعرفه عن هذه المجموعة بناءاً على سنوات خبرة التشخيص |
Uma coisa que sei sobre ti é que és uma mulher que consegue tudo o que se proponha a fazer. | Open Subtitles | شئ واحد أعرفه عنك إنك المرأة التى بإمكانها فعل أى شئ إن وضعت عقلها أيضاً |
O que sei sobre a nossa família, o lado da tua mãe e o meu, é que somos fortes. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه عن عائلتنا من جانب والدتك ومني أننا قوم أقوياء |
Se há algo que sei sobre os alemães é que adoram uma boa auditoria. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه عن الألمان هو أنهم يحبون التدقيق. |
Quem for a nova Testemunha, vai beneficiar-se do que sei sobre a experiência. | Open Subtitles | ايا كان هذا شاهد الجديد انه فائدة ستعمل , من ما الذي أعرفه عن الخبرة |
Tudo o que sei sobre o meu pai é que ele nos abandonou, a mim e à minha mãe. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه عن أبي، هو أنهُ تخلى عني و عن أمي |
A única coisa que sei sobre relacionamentos, é que... alguém geralmente está propenso a magoar-se. | Open Subtitles | الشيء الذي أعرفه عن العلاقات أنه... عندما تحب بشدة تُجرح... |
E o que sei sobre esta rapariga? | Open Subtitles | وما الذي أعرفه عن هذه الفتاة ؟ |
A única coisa que sei sobre o teu pai? | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه عن أباك؟ |
Recorda-te dos segredos que sei sobre o teu pai. | Open Subtitles | عليكِ أن تتذكر الأسرار التي أعرفها عن والدك |
Um de muitos pormenores que sei sobre esta coisa. | Open Subtitles | واحد من التفاصيل الكثيرة التي أعرفها عن هذا الشيء. |
Tudo o que sei sobre o basquete, aprendi com mulheres. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عن كرة السلّة تعلمته من إمرأة |
Só algo que sei sobre Brendan, contra o qual tem lutado toda a vida. | Open Subtitles | إنه شيء عرفته عن ( براندن ) وهو يصارعه طوال حياته |
Tentei tudo o que sei sobre estas coisas. | Open Subtitles | لقد حاولت كل ما أعلمه عن هذه الأشياء |
Baseado no que sei sobre esta mulher e os amigos dela, aposto que sei porquê. | Open Subtitles | بناء على ما اعرفه عن هذه المراه واصدقائها اراهن انك تعلمين لماذا |
Só há uma coisa que sei sobre a vida. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أعرفه عن الحياة |