"que será que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتساءل ماذا
        
    • أتسائل ماذا
        
    • أتسائل عما
        
    • أتسائل ما
        
    • أتساءل ما
        
    • اني اتسائل ماذا
        
    • أتساءل عمّا
        
    Que será que os Anciãos querem a esta hora? Open Subtitles أتساءل ماذا يريد الشيوخ في هذا الوقت المتأخر
    O Que será que acontece se o ligar e juntar os dois... Open Subtitles أتساءل ماذا سـ يحدث لو قمت بتوجيهها لـ بعض
    O Que será que diria um blogue sobre este escritório? Open Subtitles أنا أتسائل ماذا قد تقول مدونة بشأن هذا المكان
    Ele deve tê-la arrombado. O Que será que procurava? Open Subtitles . لا بد وأنه أقتحم الشقة من خلال النافذة أتسائل ماذا كان يريد
    O Que será que ele faz agora? Open Subtitles أتسائل عما يفعله الآن
    O Que será que o reitor iria achar disto? Open Subtitles أتسائل ما الذي سيفكر به العميد بشأن ذلك
    Pergunto-me o Que será que os homens fazem tão perto dela. Open Subtitles أنا أتساءل ما الذي تفعله الفرس بالوقف بالقرب منها ؟
    - O Que será que ele quer? Open Subtitles اني اتسائل ماذا يريد ؟
    O Que será que aquele miúdo ia pensar se soubesse que parte dele estava dentro do corpo do presidente? Open Subtitles أتساءل ماذا سيدور في خُلدذلكالفتى.. إن علم أن جزءًا منه أصبح في جسد الرئيس.
    O Que será que ela teria pensado se ele soubesse que, naquele preciso momento, a senhora estava no quarto dela preparando-se para lhe matar o marido e deitar as culpas nela? Open Subtitles أتساءل ماذا كانت لتظن ...لو علمت أنه فى هذه اللحظه كنتِ فى غرفتها تحضرين لقتل زوجها
    Que será que a Princesa desejou e que sonhos ela terá? Open Subtitles أتساءل ماذا تمنت الأميرة، وبماذا حلمت؟
    O Que será que ele fez para deixar o resto da equipa dele chateado. Open Subtitles أتساءل ماذا فعل كي يغضب بقية العصابة
    O Que será que está por detrás da cortina nº2. Open Subtitles أتسائل ماذا يوجد خلف الستارة رقم 2
    Para Que será que o utilizam. Open Subtitles أتسائل ماذا يستعملونها من أجله؟
    O Que será que ele quer? Open Subtitles أتسائل ماذا يريد
    O Que será que provocou essa reviravolta? Open Subtitles أتسائل عما وصل إليه
    O Que será que eles fazem aqui? Open Subtitles أتسائل عما يفعلونه هنا؟
    O Que será que encontrarei se correr a vossa cara na base de dados? ! Open Subtitles أنا أتسائل ما الذي سأجده عندما أبحث عن صوركم في قاعدة بياناتنا
    O Que será que estão a tramar agora? Open Subtitles أنني أتسائل ما ذا يمنعك عنه لحدّ الآن.
    O Que será que a malta da esquadra ocidental tem visto ultimamente? Open Subtitles أتساءل ما إذا كان فتيان الغرب قد شوهِدوا مؤخرا
    O Que será que aconteceu lá em casa? Open Subtitles اني اتسائل ماذا حدث بالمنزل؟
    Pergunto-me o Que será que ele anda a fazer em habitações de licenciados. Open Subtitles أتساءل عمّا يفعله بإقامته في سكن الجامعة الرثّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more