| Não, acho que sinto falta do meu velho "eu". | Open Subtitles | . لا ، أعتقد فقط أنني أشتاق لشكلي القديم قليلاً |
| Não digo que sinto falta do Dylan, mas ele era mais romântico. | Open Subtitles | لا أقول أنني أشتاق لـ "دايلن" لكن على الأقل كان رومانسيًا |
| Não digo que sinto falta do Dylan, mas ele era mais romântico. | Open Subtitles | لا أقول أنني أشتاق لـ "دايلن" لكن على الأقل كان رومانسيًا |
| Acho que sinto falta de tudo. | Open Subtitles | اعتقد اني افتقد كل شيء |
| Acho que sinto falta de tudo. | Open Subtitles | اعتقد اني افتقد كل شيء |
| Diga-lhe que sinto falta de escovarmos o cabelo uma da outra. | Open Subtitles | أخبريها بأنني أفتقد تمشيط كل منا لشعر الأخرى كل مساء |
| Acho que sinto falta da rapariga que pensava que ela era. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أفتقد الفتاة التي كنت أتمني أن تكون كما أعرفها |
| E admito que sinto falta do riso. - Caramba, eles riam-se tanto comigo. | Open Subtitles | و علي ان أقول أنني أفتقد الضحك يا إلهي, لقد كانوا يضحكون معي |
| Sim, acho que sinto falta daquele filho da mãe. Era o meu melhor amigo. | Open Subtitles | أجل ، أعتقد أنني أفتقد هذا الحقير ، لقد كان أحد أفضل أصدقائي |
| Só estou a dizer que sinto falta de estar contigo. | Open Subtitles | أنا أقصد أنني أشتاق للتسكع معك |
| Admito que sinto falta deles. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ أنني أفتقد إليهما نوعاً ما |