"que te lembras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك تتذكر
        
    • الذي تتذكره
        
    • ما تتذكره
        
    • أنك تذكر
        
    • ماذا تذكر
        
    • ماذا تتذكرين
        
    • الذي تتذكرينه
        
    • الذي تذكرينه
        
    • انك تتذكر
        
    • انك تذكرين
        
    • الذى تتذكره
        
    • أنك تتذكري
        
    • أنك تتذكرين
        
    • أنّك تتذكّر
        
    • ما تتذكريه
        
    Claro que te lembras. A stripper não o largava. - A sério. Open Subtitles دعك من هذا، من المؤكد أنك تتذكر لقد كانت راقصة التعري حولك طوال الوقت
    Mas, hum, estou certo que te lembras que há uns anos atrás, encontrei o teu cão, na mata, por trás da minha casa e colocando a minha segurança pessoal em risco, recuperei-o. Open Subtitles لكنني متأكد أنك تتذكر بأنني منذ بضعة أعوام عثرت على كلبك، في الغابة، خلف منزلي ومجازفًا بسلامتي الشخصية،
    De quanto é que te lembras sobre nós, Tony? Open Subtitles عملياً كم الذي تتذكره بخصوص علاقتنا يا طوني؟
    Disseste que a última coisa de que te lembras é a floresta. Open Subtitles لقد قلت أن آخر ما تتذكره هو أنّك كنت في الغابة
    E sei que te lembras de tudo isto, mas vou dizê-lo na mesma. Open Subtitles وأعلم أنك تذكر كل هذا ولكنني سأقوله على كل
    O que te lembras de antes... tu sabes, antes de te acolhermos? Open Subtitles ماذا تذكر من الماضي؟ قبل أن نؤويك
    Agora, se vamos ajudar-te, precisamos de saber do que é que te lembras. Open Subtitles نود أن نعرف ماذا تتذكرين بشأن ليلة أمس.
    De que é que te lembras quando pensas em Spartacus? Open Subtitles ما الذي تتذكرينه عندما تفكري في سبارتاكوس؟
    Não sou o irmão de que te lembras. Open Subtitles لست ذلك الأخ الذي تذكرينه
    Mas, hum, estou certo que te lembras que há uns anos atrás, encontrei o teu cão, na mata, por trás da minha casa e colocando a minha segurança pessoal em risco, recuperei-o. Open Subtitles لكنني متأكد أنك تتذكر بأنني منذ بضعة أعوام عثرت على كلبك، في الغابة، خلف منزلي ومجازفًا بسلامتي الشخصية،
    Estares aqui, significa que te lembras disto tudo? Open Subtitles حسنا، وجودك هنا، أيعني أنك تتذكر كل هذا؟
    Sei que te lembras de como ela era perturbada. Open Subtitles أنا متأكد أنك تتذكر كيف كانت مضطربة
    O que é que te lembras sobre o ataque da "Fifth Street"? Open Subtitles ما الذي تتذكره بشأن هجوم الشارع الخامس؟
    Do que te lembras? Open Subtitles . ما الذي تتذكره ؟
    Do que te lembras é da sucata... Open Subtitles .ما تتذكره أنت هو أنك كنت تقود العربه القديمة القبيحه
    Diz-me do que te lembras. Talvez isso faça vir algo à tona. Open Subtitles حسناً لماذا لا تطارحني ما تتذكره ربما أستطيع مساعدتك في المضي قدماً
    Era alguns anos mais velho, mas sei que te lembras de como era o bairro. Open Subtitles عِشت قبلك بسنوات في (إدمونسون) لكني أعلم أنك تذكر كيف كان حال الحيّ
    O mais importante é do que te lembras dessa noite. Open Subtitles الشيء الأكثر أهمية ماذا تذكر تلك الليلة؟ .
    O que te lembras? Open Subtitles ماذا تتذكرين من هذا
    O que te lembras deste lugar, da área de acampamento? Open Subtitles إذن ، ما الذي تتذكرينه حول هذا المكان ، المخيّم؟
    Já não sou o irmão de que te lembras. Open Subtitles لست ذلك الأخ الذي تذكرينه
    Bem, se te lembras disto, tenho a certeza que te lembras do que se seguiu. Open Subtitles اذا لم تتذكر هذا الجرء فأنا متأكدة انك تتذكر هذا الجزء
    Este tipo, o que dizes que não te lembras de ver, achas que te lembras de ver o carro dele? Open Subtitles هذا الرجل الذي قلت انك لا تذكرين رؤيته اتظنين انك تذكرين رؤية سيارته؟
    O que te lembras do local onde te arrearam? Open Subtitles ما الذى تتذكره عَن المكان الذى تَمت فيه عملية تسخيرك ؟
    Olá, sou o teu irmão e acho que te lembras do Richard, o teu ex-marido. Open Subtitles مرحباً , أنا أخوك (و أعتقد أنك تتذكري زوجك السابق , (ريتشارد
    Sei que te lembras de como éramos juntos. Sei que sim. Open Subtitles فأنا متأكد أنك تتذكرين كيف كنا بالسابق
    Diremos que te lembras. Open Subtitles لذا سوف نخدعه وندّعي أنّك تتذكّر.
    Quero que nos digas tudo o que te lembras depois de te meterem no porta-bagagens. Open Subtitles اريدك ان تقولي لنا كل ما تتذكريه بعدما وضعوكي في الشاحنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more