Disseste à imprensa que te sentes suicida e homicida. | Open Subtitles | أخبرتَ الصحافة أنك تشعر برغبة في الانتحار والقتل |
Sei que te sentes culpado, mas vamos seguir o plano. | Open Subtitles | ، أعرف أنك تشعر بالذنب لكن لنحافظ على الخطة |
Sei que te sentes vulnerável e sozinha, mas não estás. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تشعرين بالضعف والوحدة الآن لكنكِ لستِ كذلك |
Acho que te sentes assim porque vocês têm estado fechados nesta casa. | Open Subtitles | أظن أنك تشعرين بهذا الشعور لأنكما محتجزان في هذا البيت معاً. |
Quero que te sentes e esperes que eu traga algum gelo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تجلسي هنا وتنتظريني حتى أحضر لكِ بعض الثلج. |
Creio que te sentes culpado porque tu e os teus amigos federais estão a perder. | Open Subtitles | اعتقد انك تشعر انك مذنب لانك انت واصدقائك الفدراليين اهملتم الامر |
Se é assim que te sentes, deves ir embora. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ما تشعر به ، عليك أن تذهب. |
Essa cara de fachada, significa que te sentes ameaçado. | Open Subtitles | تعبير وجهك ذاك يدل على أنك تشعر بالتهديد |
Sei que te sentes culpado, mas isto não vai ajudar. | Open Subtitles | اصغ، أعلم أنك تشعر بالذنب لكن هذا لن يساعد |
Não precisas de admitir, mas acho que te sentes próximo de mim. | Open Subtitles | لا داعي للاعتراف بالأمر ولكن أعتقد أنك تشعر بالقرب مني حالياً |
E como me identificaste como advogado sozinho e disseste-me que te sentes bem, posso dar-te isto sem violar qualquer regra de aliciamento. | Open Subtitles | و لكن بما أنك نسبتني كمحام لوحدك و أخبرتني أنك تشعر بخير أجيز لنفسي أن أعطيك إياها بدون أي إخلال |
Querido, sei que te sentes mal... por dizeres sempre a mesma coisa, mas não devias estar assim. | Open Subtitles | عزيزي ،أعلم أنك تشعر بالسخافة بقول الجملة ذاته مراراً ،لكن لا تفعل |
Sei que te sentes mal, mas o que podes fazer? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تشعر بشعور سيء و لكن ما الذي ستفعله ؟ |
Sabes, aposto que te sentes sozinha, não é? | Open Subtitles | أراهن أنكِ تشعرين بالوحدة كثيراً، أليس كذلك؟ |
- Sei que te sentes culpada... - Não é isso. | Open Subtitles | ... أعلم أنك تشعرين بالذنب تجاهه هذا ليس الموضوع |
Quero que feches a porta e que te sentes. | Open Subtitles | أريدكِ أن تغلقي الباب وبعدها أريدكِ أن تجلسي. |
Creio que te sentes culpado porque tu e os teus amigos federais estão a perder. | Open Subtitles | اعتقد انك تشعر انك مذنب لانك انت واصدقائك الفدراليين اهملتم الامر |
Nick, é assim que te sentes? | Open Subtitles | نيك) هل هذا ما تشعر به ؟ ) اقصد هل تحبها ؟ |
Acho que te sentes sem saída e que falas a sério. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تشعر أنّكَ محاصر وأنتَ بحالة حرجة |
- Como é que te sentes, querido? | Open Subtitles | -كيف تشعر الآن يا عزيزي؟ |
Ainda bem que te sentes melhor, Adam. | Open Subtitles | حسناً أنا مسرورة لأنك تشعر بتحسن أدم |
Lizzy, eu sei que te sentes sozinha e deselegante desde que o teu marido te deixou. | Open Subtitles | ليزي, اعلم انك تشعرين بانك وحيدة وغير جذابة بعدما تركك زوجك |
Tens a certeza que te sentes bem? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك ستكون على ما يرام ؟ |
É que te sentes e fales comigo. | Open Subtitles | هو ان تجلسي و تتحدثي معي |
Vais dizer-me que te sentes segura? | Open Subtitles | بأنه لا يجدر بي القلق حول ما يحدث هنا؟ ستخبرينني بأنكِ تشعرين بالأمان؟ |
Aposto que te sentes muito bem contigo mesmo, não é? | Open Subtitles | متأكد من أنكَ تشعر برضا تام حيال نفسك , أليس كذلك ؟ |
Quando dizes que te sentes presa, como se a tua vida já não fosse tua, | Open Subtitles | لذا عندما قُلتِ أنه يجعلك تشعرين أنكِ مُحاصرة وكأن حياتك لم تعُد تخصك بعد الآن |