"que temos de ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علينا أن نكون
        
    • أننا يجب أن نكون
        
    • أنه يجب أن نكون
        
    Não sei porque é que temos de ser simpática com ela só porque ela sai com alguém do grupo. Open Subtitles لا أرى لما يتوجب علينا أن نكون لطفاء معها فقط لأنها تواعد واحدا من الشِلة
    Mostra-nos que temos de ser bons uns para com os outros. Open Subtitles . . يجعلنا نلاحظ أنه علينا أن نكون جيدين مع الآخرين
    que temos de ser abertos, compreensivos. Open Subtitles يقولون أننا يجب أن نكون ذوي نزعات خيرة ، مفتوحي الوفاض
    Penso que temos de ser conservadores. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون محافظين هنا لنكمل البقية
    que temos de ser sinceros um com o outro. Open Subtitles الأمر فقط أنه يجب أن نكون صرحاء مع بعضنا
    porque pensamos que temos de ser bem sucedidos TED وذلك لأننا اعتقدنا أنه يجب أن نكون ناجحين
    Achas que... Temos de ser cuidadosos. Open Subtitles مهلاً, مهلاً,مهلاً, علينا أن نكون حذرين جداً هنا
    Sabemos que temos de ser cuidadosos em prestar atenção aos detalhes. Temos de ser conscientes acerca de como usamos os dados no nosso processo de "design". Temos de introduzir as mudanças muito, muito cuidadosamente. TED الآن، نحن نعلم أنه يجب علينا توخي الحذر حول الالتفات إلى التفاصيل، يجب علينا أن نكون مدركين لكيفية استخدام البيانات في إجراء تصميمنا، وعلينا أن ندخل التغيير بحذر بالغ.
    Olha, eu sei que temos de ser amigos dela, mas não às 23h00. Open Subtitles اسمعي، أعرف أن علينا أن نكون أصدقائها
    Não, acho que temos de ser mais subtis. Open Subtitles لا, أظن علينا أن نكون مهذبين أكثر
    É por isso que temos de ser fortes. Está bem? Open Subtitles ولهذا السبب علينا أن نكون أقوياء.
    - Disse que temos de ser simpáticos. - Porquê agora? Open Subtitles ابى قد قال أننا يجب أن نكون لطفاء معهما - و لكن لماذا الآن ؟
    Quem diz que temos de ser realistas? A mãe. Open Subtitles -من قال أننا يجب أن نكون واقعين؟
    Só acho que temos de ser mais hábeis do que, tu sabes, o habitual. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه يجب أن نكون ًلبقين أكثر من هذا قليلا وبعدها، تعلمين، المعتاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more