Lá porque ele é médico, não quer dizer que tenha gosto. | Open Subtitles | فقط لأن لديك شهادة طبية لا يعني أن لديك ذوق |
Espero que tenha esquecido aquele seu plano idiota. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون قد نسيت كل ما يتعلق بخطتك السخيفة تلك |
Seja o que for que tenha ouvido, não tenho tempo para raptar e mutilar nenhuma delas. | Open Subtitles | مهما يكن ما سمعته منى انى بالفعل لا املك الوقت لذلك لكى اختطف او امزق احدهم |
Volto amanhã às 8:30, minha senhora e espero que tenha os oitocentos dólares, ou vai ter que falar com o meu advogado. | Open Subtitles | انا سوف أذهب وسوف أعود غدا ومن الأفض ان يكون لديكى 800 دولاؤ والا سوف ارسل العقدج للمحامى الخاص بى |
- Obrigado, senhor. Espero que tenha o prazer de me pagar uma bebida quando receber o pré. | Open Subtitles | آمل أن يكون لديك ابتهاج لشراء الشراب لي يوم الدفع |
Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر |
Suponho que tenha provas para suportar essa acusação ultrajante. | Open Subtitles | أفترض أن لديك أدلةً لتأييد هذا الإتهام المشين |
Bem, é possível que tenha algum tipo de imunidade natural. | Open Subtitles | حسنا من المحتمل أن لديك نوع من المناعة الطبيعية |
Esta semana está quase a acabar. Suponho que tenha uma arma. | Open Subtitles | لقد قارب هذا الإسبوع على الإنتهاء أفترض أن لديك سلاح |
Bom dia, senhor. Espero que tenha passado uma boa noite. | Open Subtitles | صباح الخير يا سيدي, أتمنى أن تكون قد حظينا بأمسية لطيفة |
Espero que tenha deixado Mrs. Ferrars de boa saüde. | Open Subtitles | أتمني أن تكون قد تركت السيد فيرارز بخير |
Temos intenção de honrar o contrato, apesar do que tenha ouvido. | Open Subtitles | ونحن عازمين على إحترام ذلك، بالرغم من مهما يكن ما قد سمعتي عن طردها |
O que quer que tenha feito não muda os sentimentos que tenho por ti. | Open Subtitles | لكن لست أنا ، فأياً يكن ما فعلته فهو لا يغير حقيقة مشاعري نحوكِ |
Espero que tenha alguém que o possa ajudar a vestir. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون عندك شخص يساعدك في ارتداء ملابسك |
Não quero que tenha de mentir sobre mim. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون لديك ما تضطر بسببه على الكذب |
Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر |
Quero que tenha retratos meus, com ar de homem normal. | Open Subtitles | أودّها أن تحظى بصور لي أبدو فيها رجلًا عاديًّا. |
que tenha saída. | Open Subtitles | أرجوك لا تنتهي نهاية مسدودة |
Então, espero que tenha consigo o fato de banho, minha menina. | Open Subtitles | إذن، أتمنى أن لديكِ ملابس السباحة أيتها الفتاة. |
Espero que tenha gostado de estar em Liverpool, Minha Senhora? | Open Subtitles | أرجو أنك قد استمتعت ببقائك في ليفربول يا سيدتي؟ |
Só porque se é esperto e bonito, não quer dizer que tenha bom senso. | Open Subtitles | حسناً، بكونكِ ذكيّة وجميلة فلا يعني أنّ لديكِ حكم جيّد |
A não ser que tenha orquestrado este acidente para não ser um suspeito. | Open Subtitles | إلا أن يكون قد دبر هذا ليبتعد عن الشبهات |
- Nem que tenha de ser eu a ir aí. | Open Subtitles | حتى لو اضطررت ان اذهب اليكي كي احضرك بنفسي |
Tenho vindo a pensar que quem quer que tenha feito isto teria de ter acesso aos meus arquivos legais para saber quem me perseguia. | Open Subtitles | كما ترين كنت أفكر في أن من فعل هذا لابد من أنه كان مطلعاً على ملفاتي القانونية ليعرف أن إيف كانت تلاحقني |
Não te importou o que ele fez, que tenha magoado o Tyler. | Open Subtitles | حاولوا منعي. لا يهم ما قد فعلت، وكيف انه يضر تايلر. |