"que tens é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما لديك هو
        
    • ما تملك هو
        
    Acredita, não queres acordar um dia e aperceberes-te de que tudo o que tens é a tua carreira. Open Subtitles صدقيني لا تريدين أن تستيقظي يوماً ما و تلاحظين أن كل ما لديك هو مهنتك
    Neste momento, tudo o que tens é uma arma apontada à cabeça. Open Subtitles الآن, كل ما لديك هو مُسَدسٌ موجه إلى رأسك.
    Estamos a trabalhar num homicídio, e tudo o que tens é uma possível distribuição de drogas e algumas ligações fracas no fundo do poço? Open Subtitles نحن نعمل على جريمةِ قتل, وكُل ما لديك هو توزيع المُخدرات وبعض الأتصالات التي قُطعت في الحد الجنوبي؟
    Se tudo o que tens é dúvida, então fazes da dúvida uma arma. Open Subtitles إن كان كل ما تملك هو الشك إذًا فالتجعل من الشك نفسه سلاحًا لكَ
    Nas ruas, tudo o que tens é a palavra. Open Subtitles فى الشارع, كل ما تملك هو كلمتك
    É isto que... tudo o que tens é o inconveniente de usar chinelos? Open Subtitles هذا ما... كل ما لديك هو غير ملائم لكِ للبس السير؟
    Neste momento, tudo o que tens é acesso às drogas. Open Subtitles الآن، كل ما لديك هو الولوج الى المخدرات
    Não, o que tens é um patrocinador muito nervoso, E. Open Subtitles ما لديك هو ممول متعصب
    Tudo o que tens, é um homem sem nome. Open Subtitles ما لديك هو رجل بلا اسم
    Tudo o que tens é um sem-abrigo com a memória turva que julga que Ignazio o enganou para ele roubar a dita cuja. Open Subtitles كل ما لديك هو رجل متشرد لديه ذاكرة مشوشة (والذي يعتقد ان (اجنازيو راوده في سرقة الكتاب المقدس
    E tudo o que tens é um passe para o autocarro especial. Open Subtitles وكل ما لديك هو... تذكرة للباص الخاص.
    O que tens é algo suspeito. Open Subtitles ما لديك هو شيء جانبيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more