Tudo que tens que fazer é ver os bateristas na praia,a sério. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو مشاهدة مستخدمى هذه الآلات على الشاطىء |
Equilibra as cores. Isso é o que tens que fazer, querida. | Open Subtitles | هذا يوازن بين الألوان هذا ما عليك فعله يا عزيزي |
Comporta-te. É a única coisa que tens que fazer. Vamos dar-nos bem. | Open Subtitles | فقط أحسن تصرفاتك , هذا كل ما عليك فعله , وستكون بخير |
O que tens que fazer é pegar numa destas coisas e po... | Open Subtitles | انظر، كل ما عليك القيام به هو سحب واحدة من هذه الأشياء. |
Tudo o que tens que fazer é concluir um último assassinato para mim. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله أن تقومي لي بعملية إغتيال أخيرة |
Se algum dia sentires que vais perder o controlo tudo o que tens que fazer é pegares no telefone e ligares-me. | Open Subtitles | لكن إذا أحسست أنك ستفقدين السيطرة كلّ ما يجب أن تفعليه هو رفع سماعة الهاتف |
Tudo que tens que fazer é fechar os olhos por três segundos. | Open Subtitles | ما عليكِ إلّا أن تغلقي عينيكِ لثلاث ثوانٍ فحسب. |
Quando fizeste algo imperdoável, dir-te-ei o que tens que fazer. | Open Subtitles | عندما تفعلين شيء لا يغتفر سأقول لك بالضبط ما يجب القيام به |
O que tens que fazer é apanhá-lo... a admiti-lo durante a gravação, está bem? | Open Subtitles | ما عليك فعله أن تسجل اعترافه على الشريط، حسنا؟ |
Tudo o que tens que fazer é usar o esse teu poder para o bem em vez de ser para o mal. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله ان تستخدم سلطتك للخير لا للشر |
O que tens que fazer é pensar Eles não to darão a ti. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تفكر لن تحصل على الوظيفة |
- Filho, se há alguma hipótese de poderes salvar a vida do teu amigo, então é isso que tens que fazer. | Open Subtitles | تستطيع فيها إنقاذ حياة أصدقائك أذن هذا هو ما عليك فعله |
Tudo o que tens que fazer é abrir a tua porta, e caminhares até ao meu Jumper. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو فتح الباب الخاص بك و المشي لمركبتى |
Tudo o que tens que fazer é levar algumas bolachas. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تحضر حقيبة صغيرة من المكسرات |
A única coisa que tens que fazer é reconstruir o Humpty Dumpty e nós levamos-te de volta para encontrares a tua mamã. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو تركيب هذه الآلة مرة أخرى و نحن سنرجع بك إلى الماضي لترى أمك |
Tudo que tens que fazer é fechar os olhos e pensar que estou longe. | Open Subtitles | وكل ما عليك فعله أن تغمضي عينيك وتفكري في رحيلي |
O que tens que fazer, é matar o chefe dos vampiros antes que ela se alimente. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله ان تقتل رأس مصاص الدماء قبل جوعها. |
Tudo o que tens que fazer é chover comida três vezes por dia todos os dias, e vamos ter um futuro novo em 30 dias. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو جعلها تمطر ثلاث وجبات في اليوم كل يوم حتى المستقبل طوال ثلاثين يوماً |
Tudo que tens que fazer é abrir esse arquivo... e instalar todos os programas. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو فتح هذا الملف وتثبيت كافة البرامج |
Óptimo. Progresso. Agora tudo que tens que fazer é dizer onde ela está. | Open Subtitles | هذا تقدُّم، والآن كل ما عليكِ فعله هو أن تُخبرينا بمكانها. |
Tommie, a primeira coisa que tens que fazer é prenderes-te bem ao assento... porque quando esse peixe grande morder, pode arrastar-te para fora do barco. | Open Subtitles | أول شيء يجب أن تفعليه ... ... ـ هو أن تربطي نفسِك جيداً |
O que tens que fazer, é arrancá-lo. | Open Subtitles | ما عليكِ إلّا انتزاعه |
José dir-te-á o que tens que fazer. | Open Subtitles | خوسيه سيخبرك ما يجب القيام به. |
Mas se fores um idiota... a tentar impressionar uma pobre e infeliz rapariga então faz o que tens que fazer. | Open Subtitles | لكن إن كنت تحاول أن تسحر فتاة مسكينة ذات حظ سيء يجب أن تفعل ما عليك فعله |
O que tens que fazer é o teu pai e a tua irmã sentirem-se orgulhosos ser o que eles conseguiriam ser desde que a guerra os matou. | Open Subtitles | ما يجب عليك فعله هو جعل والدك وأختك فخورين وأن تكوني ما لا يستطيعان كونه بما أن العالم قتلهما |