"que tentas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحاول أن
        
    • أنك تحاول
        
    • التي تحاولين
        
    • التي تحاول
        
    • أنّكِ تحاولين
        
    • تحاولين أن
        
    Então é por isso... que tentas foder uma criança? Open Subtitles ألهذا السبب انت تحاول أن تضاجع طفلة صغيرة
    As barreiras que tentas construir entre nós, são artificiais. Open Subtitles الحوائظ التي تحاول أن تضعها بيننا صناعية للغاية
    Isso não é verdade. Tu é que tentas esquecer. Open Subtitles ذلك ليس حقيقي أنت من تحاول أن تنساني
    Sei que há anos que tentas apanhar este psicopata. Open Subtitles أعرف أنك تحاول القبض على ذلك المعتوه منذ سنتان
    E ninguém saberá a verdade que tentas evitar. Open Subtitles ولن يعرف أحد قط بأمر الحقيقة التي تحاولين تجنبها.
    Sei que tentas parecer confiante, mas... pareces uma divorciada com 50 anos a falar com o enteado. Open Subtitles أعلمُ أنّكِ تحاولين إظهار الثقة، لكنّكِ تبدين كخمسينيّةٍ مطلّقة تكلّم ابنها بالتبنّي.
    Sei que tentas ajudar-me. Mas, não vás ao meu gabinete, no campus, é perigoso. Open Subtitles أعرف أنك تحاولين أن تساعديني و لكن لا تذهبي لمكتبي
    Porque é que tentas sempre fazer-me o vilão? Open Subtitles لماذا دائماً تحاول أن تجعلني الرجل السئ ؟
    Arromba uma porta com uma arma, e as hipóteses são, que a pessoa que tentas salvar seja a primeira pessoa a cair no chão morta com veneno agudo de chumbo. Open Subtitles الولوج خلال باب مع سلاح والفرص في أن تحاول أن تحمي الشخص المختطف سيكون الشخص الأول الذي يموت
    Seja o que for que tentas proteger-me, eu posso lidar com isso, percebes? Open Subtitles مهما ما تحاول أن تحميني منه، يمكنني التعامل معه، أتفهمني؟
    Por que é que tentas arruinar tudo que tenho de bom na vida? Open Subtitles لماذا تحاول أن تهدم كل شيء جيد في حياتي ؟
    Mas se tivesse de dar um palpite, diria que tentas preservar as hipóteses que te restam de obter os 10 milhões. Open Subtitles ولو أضطررت للتخمين فسأقول انك كنت تحاول أن تستغل أي فرصة متبقية في نهب 10 مليون دولار
    Tens mais segredos que tentas esconder? Open Subtitles ألديك مزيداً من الأسرار تحاول أن تخفيها ؟
    Já reparei que tentas parecer mais alto. Open Subtitles زاك لاحظت بانك تحاول أن تبدو اطول
    E aprecio o ponto de vista que tentas expor, filho, podes mostrar-me, todos os números e figuras que quiseres, mas o facto permanece que, se não vieres com uma ideia melhor e mais barata... sobre como despachar, aquela grande e grossa rocha, Open Subtitles أقدر تلك النقطة التي تحاول أن تطرحها بني ولكن لك أن تريني كل الآعداد والآرقام التي تريدها ولكن الحقيقة هي انه اذا كنت لا تخرج بفكرة ذكية للغاية ورخيصة
    Sei que tentas incubar um andróide. Open Subtitles أفهم أنك تحاول تصنيع الرجل الآلي بتقنية النانو.
    * Sei que tentas muito Open Subtitles ♪ أنا أعلم أنك تحاول بجد ♪
    Tudo aquilo que tentas não dizer entre as palavras e os olhares. Open Subtitles ثم تصلين للعمق الأشياء التي تحاولين ألا تقوليها في المساحة بين الكلمات والأفعال
    As bela e cintilantes... novas almas... que tentas salvar. Open Subtitles الأرواح الجديدة الجميلة البرّاقة التي تحاول إنقاذها
    Estás a fazer isto por generosidade ou é assim que tentas ter-me a trabalhar para ti? Open Subtitles أتفعلين هذا كـلطفٌ منكِ أو أنّكِ تحاولين جعلي أعمل لديكِ؟
    Sempre que tentas rebaixar-me, acabas metida em sarilhos. Open Subtitles تعلمين, في كل مره تحاولين أن تسحبيني للأسفل تنتهين بورطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more