Fiz o que tinha de fazer, por todos nós. | Open Subtitles | أنا فعلت ما عليّ فعله من اجلنا جميعاً |
Fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟ |
Consigo dizer onde estava, com quem estava, era isto o que tinha de fazer com o FBI, | TED | واستطيع ان اقول لكم بالضبط كنت برفقة من وبمكان تواجدي، لأن ذلك ما كان علي القيام به مع مكتب التحقيق الفدرالي. |
O Ari fez o que tinha de fazer para ganhar confiança. | Open Subtitles | كان آري يفعل فقط ما عليه فعله ليبقى بينهم |
Foi quando me traíste pela primeira vez. Eras fraca. Fiz o que tinha de fazer para proteger a nossa espécie. | Open Subtitles | كنتِ ضعيفة، و قد فعلتُ ما توجّب عليّ لحمايةِ جنسنا. |
Com a mãe dela presa na margem, apercebi-me de repente o que tinha de fazer. | Open Subtitles | مع وجود أمها هُناك عالقة بقرب الشاطئ، أدركتُ فجأةً ما يجب عليّ فعله. |
Tudo o que tinha de fazer era olhar, mas não consegui. | Open Subtitles | كل ما كان علي عمله هو ان انظر داخله ولكنني ... لم استطع |
Tudo o que tinha de fazer era perder, velhote. | Open Subtitles | كلّ ما كان عليكَ فعله هو أن تخسر أيّها الهرِم. |
Tudo o que tinha de fazer era aparecer e oferecer-lhe um pouco de chá. | Open Subtitles | كلّ ما كان عليّ القيام به هُو زيارته واعرض عليه إبريقاً من الشاي. |
Fiz o que tinha de fazer para que a minha equipa saísse. | Open Subtitles | لقد عملت ماتوجب علي لإخراج فريقي |
Fiz o que tinha de fazer em Ba Sing Se e és um tolo por não te juntares a mim. | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله في با سنج ساي و أنت أحمق لعدم إنضمامك لي |
Calculei que se deixasse o teu mano escapar, ele iria até ti, e tudo o que tinha de fazer era segui-lo. | Open Subtitles | فكرت أنني إن تركت شقيقك يهرب فسيهرع إلى مكانك وكل ما عليّ فعله هو تعقّبه |
E tudo o que tinha de fazer era apenas ver o que fazias e reportar se fizesses alguma coisa estranha. | Open Subtitles | و كل ما عليّ فعله فقط أن أتعقبكِ و أن أقدّم تقريرًا إذا قمتِ بأي شيءٍ غريب |
Não foi fácil, mas é o teu aniversário e eu fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | لم يكن من السهل، ولكن من عيد ميلادك ولقد فعلت ما كان علي القيام به. |
Fiz o que tinha de fazer para sobreviver. | Open Subtitles | فعلت ما كان علي القيام به من أجل البقاء. |
Fiz o que tinha de fazer para sobreviver, minha Senhora. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان علي القيام به البقاء على قيد الحياة، يا سيدة. |
E tudo o que tinha de fazer era crescer e ficar mais forte. | Open Subtitles | و كل ما عليه فعله هو أن يكبر و يصبح أقوى |
Fiz o que tinha de fazer para proteger a minha família. | Open Subtitles | فعلت ما توجّب عليّ فعله لحماية عائلتي |
Então, lembrei-me que havia qualquer coisa que tinha de fazer. | Open Subtitles | ثمّ تذكّرت... أنّ هناك شيء يجب عليّ فعله. |
Tudo o que tinha de fazer era esperar que o casamento corresse sem qualquer problema. | Open Subtitles | كل ما كان عليكَ فعله .أن تجعل الزفاف ينتهي |
Tudo o que tinha de fazer, era só escolher o conjunto certo de bolas. | Open Subtitles | كلّ ما كان عليّ القيام به هو اختيار المجموعة المُناسبة من الكُرات، |
Acredita, fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | ثقي بي , لقد فعلت ماتوجب علي فعله |