Pensei que tinhas dito que gostavas de mulheres em roupa interior bonita. | Open Subtitles | حسبت أنك قلت أنك تحب النساء اللواتي يرتدين الملابس الداخلية الجميلة |
Óptimo, mas, pensei que tinhas dito que tinhas uma imagem clara dele. | Open Subtitles | عظيم، ولكنني اعتقدت أنك قلت أنك حصلت على صورة واضحة له |
Pensei que tinhas dito que este tipo era o mestre da desgraça! | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أن هذا الشخص هو ملك الكوارث |
Pensei que tinhas dito que não conhecias esta gente. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس |
Pensei que tinhas dito que não era errado ser diferente. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت لا توجد مشكلة أن اكون مختلفة |
Pensei que tinhas dito que hoje não havia rondas. | Open Subtitles | ظننت بأنك قلت بأنهم لن يأتون يفتشون اليوم |
Achei que tinhas dito... que não querias mais cargos em museus. | Open Subtitles | فقط ظننت أنك قلت أنك لا تريدين إتخاذ أي منصب في متحف |
O que me levou a pensar, sei que tinhas dito que não te importavas em não ter um filho. | Open Subtitles | .. وهذا جعلني أفكر أعلم أنك قلت أنك لا تمانع عدم الحصول على أطفال |
Pensei que tinhas dito que cheiraste sangue, sangue humano. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك قلت أنك شممت دماء دماء بشريه |
Pensei que tinhas dito que querias tempo para ficar sozinho! | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أنك تحتاج لوقت لتبقى بمفردك. |
Pensei que tinhas dito que não eras propriamente amiga da Cece. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت أنك لم تكن حقا "الفتيات" مع CECE. |
KITT, pensei que tinhas dito que o rio era a melhor opção. | Open Subtitles | كيت ، كنت أعتقد أنك قلت أن النهر هو الخيار الامثل بالنسبة لنا |
Pensei que tinhas dito que o espírito humano não pode ser quebrado. | Open Subtitles | إعتقدت أنك قلت أن الروح البشرية لا يمكن كسرها |
Pensei que tinhas dito que o poder da mãe era o de bloquear o tempo. | Open Subtitles | انتظري، ولكنّي اعتقدت أنكِ قلتِ بأن قدرة والدتنا هي التجميد |
Pensava que tinhas dito que já não ias enganar as pessoas. | Open Subtitles | ظننت انك قلت انك انتهيت من الذهاب من خلف الناس |
Julguei que tinhas dito que jogavas. | Open Subtitles | . يا رجل , أعتقد بأنك قلت أنك لعبت ذلك من قبل |
Pensei que tinhas dito que estavas bem com isto tudo. | Open Subtitles | شيئا ليسيطر عليك أتعلميـن أظن بأنكِ قلتي بأنه لابأس معكِ بشأن كل ذلك. |
Pensei que tinhas dito que ela dava um coice danado, para a esquerda. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قُلتَ كَانَ عِنْدَهُ سحب سيئ إلى اليسارِ. |
Pensei que tinhas dito que tinha vindo até aqui nessa noite. | Open Subtitles | كنت اظن انك قلتي انه رجع ثانية الى البيت بالليل |
Pensava que tinhas dito que não estava ninguém nas minas. | Open Subtitles | أعتقد إنك قلت ليس هُناك أحد بهذه المناجم |
Espera. Pensei que tinhas dito que não estaria aqui ninguém. | Open Subtitles | إنتظر أعتقد أنك قلت أنه لن يكون هناك احد هنا |
Pensei que tinhas dito que depois do jogo dos Knicks ela era uma deusa. | Open Subtitles | نعم , نعم , نعم , نعم لحظه واحده أعتقد أنك قلت أنها بعد المباراه |
Pensava que tinhas dito que chegar lá depressa não era suficiente. | Open Subtitles | حسبتُ أنك قلت بأن الوصول إلى هناك سريعاً ليس كافياً |
Pensei que tinhas dito que ir à pedicure... tinha sido a melhor coisa que já tinhas feito. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلتي أنك إعتنيتي بقدميك كان أفضل شيء |
Pensei que tinhas dito que só ias tirar fotografias. | Open Subtitles | وأنا أعتقدت أنك قلتِ أنكِ ستستخدمينها فقط لألتقاط الصور ؟ |
Pensei que tinhas dito que não estavas interessada neste caso. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ قلتي أنكِ لستِ متحمسة لهذا الأمر |