Que tipo de pessoas é que roubaria a Cama dos Céus? | Open Subtitles | أي نوع من الناس من الممكن أي يسرق خرزة السماء؟ |
Não sei com Que tipo de pessoas estás habituado a lidar, mas... apostava sériamente como não pretendiam... despedaçar-te e dançar em cima das tuas entranhas. | Open Subtitles | لا أعرف أي نوع من الناس أعتدت أن تتعامل معه, ولكنني متأكد أنهم لا يرغبون بتمزيقك إلى ألف قطعة |
Vou e vou dizer ao Jai Mehta Que tipo de pessoas vivem na sua casa! Sr. Jai! | Open Subtitles | أنا سأذهب وأخبر جي محتا أي نوع من الناس في بيته |
Sabes Que tipo de pessoas são os membros. | Open Subtitles | هل تعلم اي نوع من الاعضاء هم.. |
Que tipo de pessoas vivem no leste. | Open Subtitles | أتسائل ما نوع الناس الذين يعيشون في الشرق؟ |
Olha, não sei com Que tipo de pessoas normalmente te associas, Reacher, mas não tenho o hábito de sair para um sitio calmo só pela queda de um chapéu, e simplesmente apanhamos alguns estranhos, está bem? | Open Subtitles | أنظر، لا أعرف نوعيّة الناس الذين تتعاون معهم عادةً، (ريشر). لكنّي لستُ معتاداً على قتل الناس بكل تلك البساطة، وأن أختار أهدافي من ضمن مجموعة من الغرباء، حسناً؟ |
Que tipo de pessoas são eles para serem apontadas para fazerem aquele trabalho? | Open Subtitles | أي نوع من الناس هم من يـُعـيَّن لاداء تلك المهمة؟ |
Que tipo de pessoas viveriam numa casa assim? | Open Subtitles | أي نوع من الناس سيعيشون في مثل هذا المنزل؟ |
Que tipo de pessoas seríamos... se negássemos a alguém o direito ao casamento? | Open Subtitles | ذلك ليس ضروريا.أعني أي نوع من الناس سنكون إن منعناك أو أي أحد من حق الزواج؟ |
Que tipo de pessoas sacrifica justiça em prol da lei? | Open Subtitles | أي نوع من الناس سنضحي بهم من اجل العدالة و ألقانون؟ |
Olhem, vamos prometer que nos voltamos a encontrar de hoje a 10 anos... e vemos em Que tipo de pessoas nos tornámos. | Open Subtitles | مهلا، دعونا جميع نعد بأن في عشر سنوات من اليوم سوف نجتمع مرة أخرى... وسنرى أي نوع من الناس لقد ازدهرت فيها. |
Que tipo de pessoas é que fica a ver um incêndio? | Open Subtitles | أي نوع من الناس يقف ليشاهد حريقًا ؟ |
Que tipo de pessoas procura? | Open Subtitles | كذلك أي نوع من الناس كنتِ تبحثين عنه ؟ |
Que tipo de pessoas abrigam uma convidada entre cortesãs. | Open Subtitles | ؟ أي نوع من الناس لاستيعاب ي ضيف بين المحظيات؟ . |
Que tipo de pessoas são eles? | Open Subtitles | أي نوع من الناس هم؟ |
Que tipo de pessoas são vocês? | Open Subtitles | أي نوع من الناس تكونوا؟ |
- Que tipo de pessoas são vocês? | Open Subtitles | أي نوع من الناس أنت؟ |
Que tipo de pessoas pensas tu que somos? | Open Subtitles | أي نوع من الناس تظننا؟ |
Que tipo de pessoas são estas, Michael? | Open Subtitles | أي نوع من الناس هؤلاء, مايكل؟ |
Nós só queríamos saber Que tipo de pessoas eram. | Open Subtitles | أردنا فقط ان نعرف اي نوع من البشر كانوا |
Com Que tipo de pessoas eu iria compartilhar coisas em comum? | Open Subtitles | ما نوع الناس الذين سأتقاسم الأشياء المشتركة معهم؟ |
Mas sabes como se joga o jogo e Que tipo de pessoas o joga. | Open Subtitles | تعلم كيف تلعب هذه اللعبة و نوع الناس الذين يلعبونها |
Olha, não sei com Que tipo de pessoas normalmente te associas, Reacher, mas não tenho o hábito de sair para um sitio calmo só pela queda de um chapéu, e simplesmente apanhamos alguns estranhos, está bem? | Open Subtitles | أنظر، لا أعرف نوعيّة الناس الذين تتعاون معهم عادةً، (ريشر). لكنّي لستُ معتاداً على قتل الناس بكل تلك البساطة، وأن أختار أهدافي من ضمن مجموعة من الغرباء، حسناً؟ |