"que todos aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن الجميع هنا
        
    De certeza de que todos aqui gostariam de um extra-grande, não é? TED انا متأكد أن الجميع هنا يريد الحجم الكبير جدا, أليس كذلك؟؟
    Pensei que todos aqui tivessem noção do que se passa. Open Subtitles كنت أعتقد أن الجميع هنا يحتاجون إلى البدء سريعا
    E estou certo que todos aqui gostam de telemóveis que possam ser utilizados em áreas remotas do mundo, nos países de Terceiro Mundo. TED وأنا متأكد من أن الجميع هنا يستخدمون الهواتف المحمولة بحيث يمكنك إستخدامها في المناطق النائية من العالم، في دول العالم الثالث.
    Agora, eu sei que todos aqui já sentiram o gosto do negócio das armas, seja na proteção, no armazenamento ou na distribuição. Open Subtitles أعلم أن الجميع هنا حصل على حصةً من أعمال الأسلحة سواءً للحماية أو التوزيع أو التخزين
    Então, acho que todos aqui estão felizes por se manter tudo como está. Open Subtitles إذن أظنّ أن الجميع هنا سعيد بالإبقاء على الأمر مثل ما هي ما عدا واحداً
    Parece que todos aqui gostam de dar uma de sovinas! Open Subtitles أعتقد أن الجميع هنا يستمتع بالتسجيل.
    Tinha a certeza que todos aqui eram leais. Open Subtitles كنت متأكد أن الجميع هنا كان وفيّ.
    Ton', eu acho que todos aqui sabem que estavas em desvantagem. Open Subtitles أظن يا (تون) أن الجميع هنا يعلم أنك كنت تعاني ضرراً
    Pensei que todos aqui seriam ocos e superficiais e que não teria amigos de verdade como em Kansas. Open Subtitles ظننت أن الجميع هنا سيكونون سطحيين ومهتمين بالمظاهر, لن يكون هناك أحد أصيل (مثل أصدقائي في (كينساس
    Pensei que todos aqui seriam fúteis e superficiais, mas moro aqui há à algum tempo e percebi que as pessoas daqui são boas e verdadeiras como no Kansas. Open Subtitles كنت أظن أن الجميع هنا سيكون سطحيا وظاهريا ولكنني عشت هنا لبعض الوقت واكتشفت (أن الناس هنا أصيلون ومحترمون مثل الناس في (كينساس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more