"que todos os pais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلّ والد
        
    • كلّ أب
        
    Existem certas coisas que todos os pais se devem lembrar. Open Subtitles ثمّة أشياء معيّنة يجب .. أن يتذكرها كلّ والد
    Imagino que todos os pais tentem proteger os seus filhos dessa verdade. Open Subtitles أتخيّل كلّ والد يحاول حماية أطفالهم من تلك الحقيقة.
    Sim, há certas coisas que todos os pais se devem lembrar. Open Subtitles نعم، ثمّة أشياء معيّنة يجب أن يتذكرها كلّ والد
    Chega uma altura em que todos os pais aprendem que não se consegue prender uma rapariga rebelde. Open Subtitles يتعلّم فيه كلّ أب أنّه لا يمكننا إخضاع فتاة سيّئة
    Porque é que todos os pais humilham a descendência? Open Subtitles .. كيفممكنٌأنّ كلّ أب.
    - De certeza que todos os pais... Open Subtitles أنحن متأكيدين أن كلّ أب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more