"que trabalham no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من يعمل في
        
    • الذين يعملون في
        
    • أنك تعمل في
        
    • الذين يعملون على
        
    • من يعملون في
        
    Conheço todos os que trabalham no Centro Médico, e nunca fariam algo desse género. Open Subtitles أعرف كل من يعمل في المركز الطبي، ولن يفعلوا أبدَا شيء كهذا
    Mas para aqueles como nós que trabalham no sistema, sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا نحن من يعمل في النظام نحن نعلم أنّ ذلك ليس حقيقيًا
    Se marcarmos as formigas que trabalham no exterior, e escavarmos uma colónia, nunca as encontramos lá em baixo. TED وإذا وضعت علامة للنمل الذين يعملون في الخارج ، والذين يحفرون المستعمرة، أبداً لا تراهم في الأعماق.
    Vamos chegar mortes não-solucionadas de suspeitos de crimes violentos... e vítimas que trabalham no sistema. Open Subtitles سنقارن الجرائم غير المحلولة مع المتهمين بقضايا الاعتداء والضحايا الذين يعملون في النظام
    — e disserem que trabalham no ensino, podem vê-los empalidecer. TED وقلت أنك تعمل في التعليم، يمكنك أن ترى الدم يهرب من وجوههم.
    Se forem a um jantar de festa, e disserem que trabalham no ensino — claro, se trabalham no ensino, não irão com frequência a jantares de festa, TED أنك تعمل في التعليم -- في الواقع، أنت نادرا ما تكون في حفلات، بصراحة، إذا كنت تعمل في التعليم.
    Os rapazes que trabalham no caso não estão na disposição de ouvir. Open Subtitles أولئك الذين يعملون على القضيّة لا يريدون سماعي
    A CIA diz que são pessoas que trabalham no Afeganistão. Open Subtitles قالت وكالة الاستخبارات الأمريكية بأنها كانت عبارة عن قائمة بأسماء الأشخاص الذين يعملون على قضية أفغانستان
    Todos que trabalham no jardim zoológico têm o seu cheiro? Open Subtitles أكل من يعملون في حديقة الحيوان رائحتهم مثلكَ؟
    Todos os que trabalham no banco estão aqui. Open Subtitles جميع من يعمل في المصرف موجود هنا.
    E todos os que trabalham no Jeffersonian. Open Subtitles وكل من يعمل في الجفرسوني
    Eis o que se passa, verifiquei todos os funcionários, fornecedores e os que entregam mercadoria que trabalham no supermercado onde o Terry Rodgers fez as suas compras, deu em nada. Open Subtitles حسنا,اليك ما حصل تفقدت كل الموظفين و الباعة و موظفي التسليم الذين يعملون في السوبر ماركت حيث اشترى تيري رودجرز خضرواته
    Todos que trabalham no depósito, saiam já. Open Subtitles الأشخاص الذين يعملون في المستودع اظهر الآن
    Esses foram classificados como secretos e foram dados aos cientistas que trabalham no projecto do naquadria. Open Subtitles مصنفين على انهم سرى للغايه و أعطوا للعلماء الذين يعملون على مشروع * الـ * ناكوادريا
    As pessoas que trabalham no circo e... As que fogem. Open Subtitles من يعملون في السيرك، والهاربين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more