Sei que não é da minha conta, que trabalho para você há 3 semanas. | Open Subtitles | اوز أنظر أعرف ان هذا ليس من شأنى اعرف اننى اعمل لديك منذ ثلاثة اسابيع |
Você acha que trabalho para Drazen, mas não trabalho. | Open Subtitles | انت تعتقد اننى اعمل لصالح "دريزن" و لكن هذا غير صحيح |
Estás a dizer-me que o raio da CIA acha que trabalho para a Al-Qaeda? | Open Subtitles | أتقولين لي ان وكالة الاستخبارات المركزية تظن انني اعمل مع القاعدة؟ |
Larga o osso, cadela! Acho que aquilo significa que trabalho para ele. Então, filha, como estás? | Open Subtitles | ابتعدي, ياعاهره اعقتد ان هذا يعني انني اعمل لديه اهلاً عزيزتي, ما الأمر؟ |
Estou a dizer que trabalho para pessoas muito importantes. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنني أعمل لأشخاص جادين في عملهم |
Acho que não há nada mais embaraçoso do que dizer que trabalho para um tipo chamado Bruiser Stone. | Open Subtitles | من إخبار الناس أنني أعمل عند شخص مثل بروزر ستون |
O Kittridge pensa que sou o agente infiltrado que perseguem e que trabalho para um traficante de armas, um tal Max, há dois anos para lhe dar a nossa lista NOC. | Open Subtitles | كيتريدج يعتقد أنني عميل أعمل لحساب تاجر أسلحة يدعى ماكس على مدار العامين السابقين لكي أسلمه قائمة بأسماء عملائنا |
- Acha que trabalho para a Firma? | Open Subtitles | أتظنين أنني عميل للائتلاف؟ |
Tu sabes que trabalho para o teu pai | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني أعمل لدي والدك |
Aponta-as a mim. Eu é que trabalho para o Siegel. | Open Subtitles | ."وجهم إلي , أنا أعمل لدي "سيجل |
Achas que trabalho para a CIA? Sabemos que trabalhas para eles. | Open Subtitles | -هل تظنون انني اعمل لل سي اي ايه؟ |
- Ele sabe que trabalho para ti. | Open Subtitles | - انه يعرف انني اعمل معك |
Os presos desconfiam que trabalho para a polícia. | Open Subtitles | السجناء ربما يعلمون من أنني أعمل مع الشرطة |