Lembras-te deste, um assassino belga que trabalhou para ti? | Open Subtitles | تذكر ذلك الشخص المغتال البلجيكي الذي عمل لديك |
Ele é o único que trabalhou nos dois grupos, eu mandei-te um memorando sobre isso. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي عمل بكلتا المجموعتين أرسلت لك مذكرة بشأن هذا |
Um tipo que trabalhou aqui estava a ser entrevistado há poucas horas. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يعمل هنا ظهر في مقابلة قبل بضع ساعات |
Todos os casos antigos abertos em que trabalhou a U.A.C., estão no sistema de informática? | Open Subtitles | كل القضايا السابقة المفتوحة التي عملت عليها وحدة تحليل السلوك |
Mas por que não modelou outro que trabalhou na nave? | Open Subtitles | لكن لماذا لم تنشئ أي شخص آخر من الذين عملوا على متن السفينة؟ |
Diz aqui que trabalhou na Play Now durante 4 dias. | Open Subtitles | وارد هنا أنك عملت لدى بلاي ناو لمدة أربعة أيام. |
O meu tio conhecia um garçom que trabalhou aqui. | Open Subtitles | ـ كان عمي يعرف النادل الذي يعمل هنا |
Pensei: e se o agente que trabalhou no caso se reformou? | Open Subtitles | جلست أفكّر ، ماذا لو كان الضابط الذي عمل في القضية قد تقاعد؟ |
Achou esta foto do Major Jacob Dunham, e ele foi tratado por um Dr. Harrison, que trabalhou no hospital de Nova York. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه الصور للرائد جيكوب دونهام ولقد تمم معالجته من قبل الطبيب هاريسون الذي عمل في مستشفى نيويورك |
Andamos à procura de um Dr. Mark Kessler que trabalhou nesta clínica, há 8 anos atrás. | Open Subtitles | حسناً، نحن نبحث عن الدكتور مارك كيسلر الذي عمل في هذه العيادة قبل ثماني سنوات |
Dr. Michael Sickinger. Brilhante cientista que trabalhou no lab. genético de animais. | Open Subtitles | دكتور ميشيل سكاينر عالم كبير كان يعمل لدينا في المختبرات الحيوانيه |
Ele anda com uma grande bolsa de couro cheia de sondas de esperma, para todos os animais em que trabalhou, toda a espécie de animais. | TED | كان يحمل حافظة جلدية كبيرة مليئة بالمسابير المنوية لجميع الحيوانات التي كان يعمل عليها، جميع الحيوانات المختلفة، |
Se não aceitar, a dinastia que trabalhou tanto para construir desaparecerá no buraco negro da história. | Open Subtitles | , أيجب أن تسير بعيدا السلالة التي عملت بجد جدا لبنائها ستختفي إلى فراغ التاريخ الأسود |
Sr. Paulson, percebemos que a empresa de seguros com que trabalhou o deixou, após ter ido investigar o rapto de Westport? | Open Subtitles | سيد: باولسون أفهم بأن شركة التأمين التي عملت لها طردتك بعد عملية الخطف في ويستبورت؟ |
Então você é o policial que trabalhou no caso de Katie Snow. | Open Subtitles | لذلك كنت لمؤتمر الأطراف الذين عملوا في القضية سنو كاتي، |
Vejo que trabalhou lá quase 20 anos. | Open Subtitles | أرى أنك عملت هناك ما يقارب من عشرين عاماً |
Falei com vários jornalistas e com o tipo que trabalhou no primeiro artigo. | Open Subtitles | تكلمت مع نصف "دزينة" من المراسلين. بمن فيهم الرجل الذي يعمل على الجزء الأول. السيد "لاثر"؟ |
Preciso falar com alguém, acerca de uma mulher que trabalhou aqui. | Open Subtitles | أريد ان أتكلم مع شخص عن أمرأه كانت تعمل هنا |
Diz aqui que trabalhou para um agente e foi demitido por agredi-lo e destruir o escritório. | Open Subtitles | يُقال هنا أنّك كنت تعمل لحساب وكيلٍ، وبعدها طردك للإعتداء عليه وتحطيم مكتبه. |
Verá que trabalhou para a Comissão Reguladora dos Serviços Financeiros do país, durante mais de uma década. | Open Subtitles | سترين أنه عمل في اللجنة التنظيمية المالية لهذه البلاد لأكثر من عقد من الزمان |
Então mudam tudo e o homem que trabalhou a vida toda... | Open Subtitles | عندئذ يقتلون الرجل المغفل الذى يعمل طيلة حياته.. من |
Diz aqui que trabalhou como paramédico na faculdade. | Open Subtitles | يقول هنا بأنك عملت كتقني حالات الطوارئ في الكلية |
Foram tiradas na época em que trabalhou com a Amber. | Open Subtitles | لقد ألتقطت هذه الصور في الوقت الذي عملت فيه معها |
Dr. Akston, queria saber se se lembra dum jovem engenheiro que trabalhou na 20th Century Motor Corporation há cerca de 10 anos. | Open Subtitles | دكتور , اكسون , انا اتسال اذا كنت تتذكر مهندس صغير قد عمل فى مصنع محرك القرن العشرين منذ عشر سنوات ؟ |
Bem, por muito que ele aprecie as tuas habilidades, de forma alguma iria confiar em alguém que trabalhou para o FBI. | Open Subtitles | حسنا، لا يهم الى أي مدى هو معجب بمهارتك لكن لامجال أنه سيثق بأي شخص يعمل مع مكتب التحقيقات |