"que trabalhou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي عمل
        
    • كان يعمل
        
    • التي عملت
        
    • الذين عملوا
        
    • أنك عملت
        
    • الذي يعمل
        
    • كانت تعمل
        
    • أنّك كنت تعمل
        
    • أنه عمل
        
    • الذى يعمل
        
    • بأنك عملت
        
    • الذي عملت
        
    • قد عمل
        
    • شخص يعمل
        
    Lembras-te deste, um assassino belga que trabalhou para ti? Open Subtitles تذكر ذلك الشخص المغتال البلجيكي الذي عمل لديك
    Ele é o único que trabalhou nos dois grupos, eu mandei-te um memorando sobre isso. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي عمل بكلتا المجموعتين أرسلت لك مذكرة بشأن هذا
    Um tipo que trabalhou aqui estava a ser entrevistado há poucas horas. Open Subtitles الرجل الذي كان يعمل هنا ظهر في مقابلة قبل بضع ساعات
    Todos os casos antigos abertos em que trabalhou a U.A.C., estão no sistema de informática? Open Subtitles كل القضايا السابقة المفتوحة التي عملت عليها وحدة تحليل السلوك
    Mas por que não modelou outro que trabalhou na nave? Open Subtitles لكن لماذا لم تنشئ أي شخص آخر من الذين عملوا على متن السفينة؟
    Diz aqui que trabalhou na Play Now durante 4 dias. Open Subtitles وارد هنا أنك عملت لدى بلاي ناو لمدة أربعة أيام.
    O meu tio conhecia um garçom que trabalhou aqui. Open Subtitles ـ كان عمي يعرف النادل الذي يعمل هنا
    Pensei: e se o agente que trabalhou no caso se reformou? Open Subtitles جلست أفكّر ، ماذا لو كان الضابط الذي عمل في القضية قد تقاعد؟
    Achou esta foto do Major Jacob Dunham, e ele foi tratado por um Dr. Harrison, que trabalhou no hospital de Nova York. Open Subtitles لقد وجدت هذه الصور للرائد جيكوب دونهام ولقد تمم معالجته من قبل الطبيب هاريسون الذي عمل في مستشفى نيويورك
    Andamos à procura de um Dr. Mark Kessler que trabalhou nesta clínica, há 8 anos atrás. Open Subtitles حسناً، نحن نبحث عن الدكتور مارك كيسلر الذي عمل في هذه العيادة قبل ثماني سنوات
    Dr. Michael Sickinger. Brilhante cientista que trabalhou no lab. genético de animais. Open Subtitles دكتور ميشيل سكاينر عالم كبير كان يعمل لدينا في المختبرات الحيوانيه
    Ele anda com uma grande bolsa de couro cheia de sondas de esperma, para todos os animais em que trabalhou, toda a espécie de animais. TED كان يحمل حافظة جلدية كبيرة مليئة بالمسابير المنوية لجميع الحيوانات التي كان يعمل عليها، جميع الحيوانات المختلفة،
    Se não aceitar, a dinastia que trabalhou tanto para construir desaparecerá no buraco negro da história. Open Subtitles , أيجب أن تسير بعيدا السلالة التي عملت بجد جدا لبنائها ستختفي إلى فراغ التاريخ الأسود
    Sr. Paulson, percebemos que a empresa de seguros com que trabalhou o deixou, após ter ido investigar o rapto de Westport? Open Subtitles سيد: باولسون أفهم بأن شركة التأمين التي عملت لها طردتك بعد عملية الخطف في ويستبورت؟
    Então você é o policial que trabalhou no caso de Katie Snow. Open Subtitles لذلك كنت لمؤتمر الأطراف الذين عملوا في القضية سنو كاتي،
    Vejo que trabalhou lá quase 20 anos. Open Subtitles أرى أنك عملت هناك ما يقارب من عشرين عاماً
    Falei com vários jornalistas e com o tipo que trabalhou no primeiro artigo. Open Subtitles تكلمت مع نصف "دزينة" من المراسلين. بمن فيهم الرجل الذي يعمل على الجزء الأول. السيد "لاثر"؟
    Preciso falar com alguém, acerca de uma mulher que trabalhou aqui. Open Subtitles أريد ان أتكلم مع شخص عن أمرأه كانت تعمل هنا
    Diz aqui que trabalhou para um agente e foi demitido por agredi-lo e destruir o escritório. Open Subtitles يُقال هنا أنّك كنت تعمل لحساب وكيلٍ، وبعدها طردك للإعتداء عليه وتحطيم مكتبه.
    Verá que trabalhou para a Comissão Reguladora dos Serviços Financeiros do país, durante mais de uma década. Open Subtitles سترين أنه عمل في اللجنة التنظيمية المالية لهذه البلاد لأكثر من عقد من الزمان
    Então mudam tudo e o homem que trabalhou a vida toda... Open Subtitles عندئذ يقتلون الرجل المغفل الذى يعمل طيلة حياته.. من
    Diz aqui que trabalhou como paramédico na faculdade. Open Subtitles يقول هنا بأنك عملت كتقني حالات الطوارئ في الكلية
    Foram tiradas na época em que trabalhou com a Amber. Open Subtitles لقد ألتقطت هذه الصور في الوقت الذي عملت فيه معها
    Dr. Akston, queria saber se se lembra dum jovem engenheiro que trabalhou na 20th Century Motor Corporation há cerca de 10 anos. Open Subtitles دكتور , اكسون , انا اتسال اذا كنت تتذكر مهندس صغير قد عمل فى مصنع محرك القرن العشرين منذ عشر سنوات ؟
    Bem, por muito que ele aprecie as tuas habilidades, de forma alguma iria confiar em alguém que trabalhou para o FBI. Open Subtitles حسنا، لا يهم الى أي مدى هو معجب بمهارتك لكن لامجال أنه سيثق بأي شخص يعمل مع مكتب التحقيقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more