A Sara acha que tu não respeitas as opções dela? | Open Subtitles | ساره تعتقد أنك لا تحترم إختياراتها؟ أو شىء كهذا؟ |
Eu sei que tu não queres que eu volte para casa. | Open Subtitles | أنا أعرف من الواضح أنك لا تريد العودة الى الوطن |
O Mike disse-me que tu não comes-te o dia todo. | Open Subtitles | حسناً, مايك قال أنك لم تأكلِ شيء اليوم بأكمله |
Eu escolho a miúda mais feia da escola e aposto contigo que tu não consegues transforma-la em rainha do baile. | Open Subtitles | سأختار أكثر الفتيات يأسا فى المدرسة وسأراهنك على أنك لن تقدر أن تجعل منها ملكة جمال حفل التخرج |
Sabes o que este ouro me diz que tu não me dizes? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تخبرنى هذه النقود ، بأنك لا تريدها ؟ |
O meu problema é que tu não paras de pensar na lida da casa. | Open Subtitles | مشكلتي في حياتنا الجنسية أنكِ لا تكفين عن التفكير في أعمال المنزل |
Eu sei que tu não mereces a marca. Mas alguém merece. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تستحق هذه العلامة، لكنّ شخصًا آخر يستحقّها. |
Eles crêem que não me queres por aqui, que tu não me queres ver, e se eu me fôr embora por um tempo, talvez eu tire tudo isto da idéia. | Open Subtitles | لقد لاحظوا أنك لا تريدنى بجوارك,و أنك لا تريد رؤيتى و يظنون أنى إذا إبتعدت لمدة سأنسى أمرك |
Parece-me que tu não percebes a diferença, chutas essa merda o tempo todo. | Open Subtitles | يبدو لى أنك لا تدرك الفرق كنت تفرط فى اطلاق النار |
O problema é que tu não me conheces. Eu sou bom rapaz... | Open Subtitles | ولكن المشكلة أنك لا تعرفينني، لديّ شهادات تعريف |
Quer dizer, eu entenderia que tu não querias ficar em casa com os teus filhos. | Open Subtitles | أعني ، أستطيع فهم أنك لا ترغبين في البقاء مع أولادك |
Mas eu nunca te traria para um sítio destes... porque sei que tu não gostas de sítios assim, pequenos e mal-cheirosos. | Open Subtitles | لكني لم أكن لأحضرك لمكان كهذا لأنني أعلم أنك لا تحبين هذه الأماكن الصغيرة ذات الرائحة |
Eu sei que tu não sabias da minha posição porque tu não és assim tão estúpido e se soubesses, tu não voltavas aqui a coçar o cu a dizer "o que é que se passa aqui?" com essa cara de inocente. | Open Subtitles | من الممكن أنك لم تكن تعرف وضعى الحقيقى لأنك اذا كنت تعرف فأنت لست بهذا الغباء لـاتى الى هنا ثانية لتحك مؤخرتك |
Não quero parecer grosseiro, mas o importante é que tu não o encobriste. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدوا بليداً, لكن المهم أنك لم تخفي ذلك. |
Eu levo-te ás reuniões, que eu sei que tu não irás. | Open Subtitles | سوف آخذك إلى الاجتماعات وأنا أعلم أنك لن تذهبي إليها |
Eu sei que tu não sabes. Eu não estava a falar contigo. - E eu não estava a falar para ti. | Open Subtitles | ــ أعرف بأنك لا تدري، لم أكن أتحدث معك ــ وأنا لم أكن أتحدث معك |
Sei que tu não queres vir, mas que virás na mesma porque me amas. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تريدين المجئ لكنكِ ستأتين على أيّ حال لأنكِ تحبينني |
Embora saiba que tu não me amas da mesma maneira. | Open Subtitles | برغم علمي أنّك لا تبادلينني الحبّ على ذات النحو. |
Se eu mentisse e disse-se-lhe que tu não me bateste estaria a apoiar relações inter-raciais. | Open Subtitles | أنظر أذا كذبت عليها و أخبرتها بأنك لم تكن تضربنى أكون بذلك قد أنتهكت القانون العرقى للسود |
Eu sei é que tu não estás dentro, isso quer dizer que ninguém quer saber o que tu sabes | Open Subtitles | أعرف أنك لست فى اللعبة مما يعنى أنه لا أحد يبالى ما الذى تعرفه |
Eu sabia que tu não podias lidar com combate, querida! | Open Subtitles | لقد عرفت انك لا تستطيعي تحمل القتال ايتها الفتاة |
Digamos que tu não és exactamente o melhor avaliador de qualidades. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انك لست تماماً أفضل حَكَم على الشخصيات |
Vês, Colby, eu sabia que tu não podias acabar comigo. | Open Subtitles | حسناً يا كولبي عرفت انك لن تستطيع الابتعاد عني |
E eu sei que tu não acreditas em nada destas tretas de fantasmas. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنكَ لا تصدق أياً من هذا الهراء عن الشبح أيضاً |
Ele só vai libertar-te quando tiver a certeza que tu não voltarás a matar. | Open Subtitles | قال إنّه لن يطلق سراحك إلّا أن يوقن أنّك لن تقتل مجددًا. |
O que quero dizer é que mesmo que tu não soubesses de tudo sobre a minha vida no último ano, não significa que não fizesses parte dela. | Open Subtitles | انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها |
Ele sabia que estava seguro, ele sabia que tu não podias falar. | Open Subtitles | كان يعلم أنة بأمان كان يعلم أنكِ لن تتكلمى |