Acho que foi aqui que tudo começou, em 1903, na Rua Exeter. | Open Subtitles | أعتقد بأنه هنا بدأ كل شيء في 1903, في شارع إكزيتير. |
Foi lá que tudo começou. Tem de querer dizer alguma coisa. | Open Subtitles | هناك حيث بدأ كل شيء لابد وأنّ هذا يعني شيئا ؟ |
Acho que tudo começou quando a Rachel foi para o emprego novo. | Open Subtitles | أعتقد أنه كل هذا بدأ عندما ذهبت رايتشل الى العمل الجديد |
Recuemos seis meses, até ao dia em que tudo começou. | Open Subtitles | دعنا نعود حوالي ستة شهور إلى الوراء و نجد اليوم الذي بدأ فيه كل شيء |
Bem, suponho que tudo começou quando eu tinha 17 anos. | Open Subtitles | حسناً ،أعتقد أن الأمر بدأ عندما كنت بالسابعه عشر |
Foi aqui que tudo começou. A bruxa atraiu-nos aqui. | Open Subtitles | هنا حيث كل شئ بدأ لقد أستدركتنا الساحرة إلى هنا |
Achamos que tudo começou há 15 anos atrás com um caso que tivemos em Pittsburgh, que envolveu a morte de quatro enfermeiras. | Open Subtitles | نظن ان كل شيء بدأ قبل 15 سنة بقضية مرت لدينا في بيتسبرغ و كانت تتضمن وفاة 4 ممرضات |
Daqui a 50 anos, as pessoas olharão para trás e dirão: "Foi aqui neste sítio que tudo começou". | Open Subtitles | لـ50سنةمنالآن , سينظر الناس للماضي وسيقولون ... هنا حيث بدأ الأمر برمته |
Mais seguros do que temos estado desde que tudo começou. | Open Subtitles | يمكنكم أن تكونوا بأمان هناك، أأمن مما كنتم منذ بدأ الأمر برمّته. |
É assim que tudo começou ... | Open Subtitles | ... لذا بدأ ذلك |
Vamos para onde ele acha que tudo começou. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للمكان الذي بدأ كل هذا به |
Só passei do riacho perto da igreja umas vezes desde que tudo começou. | Open Subtitles | لم أعبر الجدول المقارب للكنيسة إلّا بضع مرّات منذ بدأ كلّ شيء. |
- Porque aqui, meu... Foi aqui que tudo começou. Percussão pesada, refrões repetitivos, letras sexualmente explícitas. | Open Subtitles | لأن هذا كله بدأ هنا (هيبي فوركوشن ريبتيتف هوكس) |
Já vi o original antes, é claro, mas num museu, então... estar aqui hoje, com os Criadores, na noite em que tudo começou... | Open Subtitles | رأيت الأصليين قبل ذلك بالطبع، لكن في متحف لذا لكي أكون هنا اللّيلة مع الأصليين في اليلة التي بدأ كل شيء بها.. |
Então, foi aqui que tudo começou. Bem, bem. | Open Subtitles | هنا حيث بدأ كل شيء حسناً ، حسناً |
Foi aqui que tudo começou, que a equipa apanhou uma infecção, que o Montand perdeu o braço. | Open Subtitles | هنا بدأ كل شيء. حيث أصيب فريقي بالعدوى، حيث فقد "مونتاند" ذراعه. |
No futuro, quando o famoso Defante der entrevistas, dirá que tudo começou lá. | Open Subtitles | هل ترين؟ في المستقبل، وعندما يصبح داتشايلد عالم شهير و يعطي مقابلات للصحافة سوف يقول أن هناك حيث بدأ كل شيء! |
E só de pensar que tudo começou quando foi eleita presidente da minha turma, no secundário. | Open Subtitles | وفكروا كل هذا بدأ عندما فزت عندما كنت رئيسة الفصل في المدرسة الثانوية |
E pensar que tudo começou há algumas semanas atrás quando me deu uma disenteria por ter engolido aquele verme. | Open Subtitles | ولتفكروا كل هذا بدأ قبل أسبوعين بأن أصيب نفسي بالزحار عبر بلع دودة |
Lembro-me do dia que tudo começou. | Open Subtitles | أذكر اليوم الذي بدأ فيه كل شيء. |
Foi neste dia que tudo começou. | Open Subtitles | "كان هذا هو اليوم الذي بدأ فيه كل شيء" |
Acho que tudo começou na secundária. | Open Subtitles | أظن أن الأمر بدأ في المرحلة الدراسية المتوسطة |
Acho que tudo começou com um cientista. | Open Subtitles | اعتقد ان كل شئ بدأ مع عالم |
Achas que tudo começou na noite da festa da Jessica? | Open Subtitles | أتعتقد أن كل شيء بدأ ليلة حفلة جسيكا ؟ |
Foi aqui que tudo começou. | Open Subtitles | هنا بدأ الأمر برمته |
Foi aqui que tudo começou. | Open Subtitles | هنا بدأ الأمر برمّته. |
Na Preparatória, a alcunha assumiu outro significado, mas foi aqui que tudo começou. | Open Subtitles | ... في الصف السابع . هذا الاسم أصبح له معنى آخر لكن من هنا بدأ كل هذا |
Então, foi aqui que tudo começou. | Open Subtitles | من هنا بدأ كلّ شيء إذًا |
E de pensar que tudo começou quando eu arranquei as lascas ao Erik Estrada. | Open Subtitles | ولتفكروا هذا كله بدأ عندما كنت أضرب رقائق (إيريك إيسترادا) |