"que tudo começou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدأ كل شيء
        
    • كل هذا بدأ
        
    • الذي بدأ فيه كل شيء
        
    • الأمر بدأ
        
    • كل شئ بدأ
        
    • كل شيء بدأ
        
    • بدأ الأمر برمته
        
    • بدأ الأمر برمّته
        
    • بدأ ذلك
        
    • بدأ كل هذا
        
    • بدأ كلّ شيء
        
    • هذا كله بدأ
        
    Acho que foi aqui que tudo começou, em 1903, na Rua Exeter. Open Subtitles أعتقد بأنه هنا بدأ كل شيء في 1903, في شارع إكزيتير.
    Foi lá que tudo começou. Tem de querer dizer alguma coisa. Open Subtitles هناك حيث بدأ كل شيء لابد وأنّ هذا يعني شيئا ؟
    Acho que tudo começou quando a Rachel foi para o emprego novo. Open Subtitles أعتقد أنه كل هذا بدأ عندما ذهبت رايتشل الى العمل الجديد
    Recuemos seis meses, até ao dia em que tudo começou. Open Subtitles دعنا نعود حوالي ستة شهور إلى الوراء و نجد اليوم الذي بدأ فيه كل شيء
    Bem, suponho que tudo começou quando eu tinha 17 anos. Open Subtitles حسناً ،أعتقد أن الأمر بدأ عندما كنت بالسابعه عشر
    Foi aqui que tudo começou. A bruxa atraiu-nos aqui. Open Subtitles هنا حيث كل شئ بدأ لقد أستدركتنا الساحرة إلى هنا
    Achamos que tudo começou há 15 anos atrás com um caso que tivemos em Pittsburgh, que envolveu a morte de quatro enfermeiras. Open Subtitles نظن ان كل شيء بدأ قبل 15 سنة بقضية مرت لدينا في بيتسبرغ و كانت تتضمن وفاة 4 ممرضات
    Daqui a 50 anos, as pessoas olharão para trás e dirão: "Foi aqui neste sítio que tudo começou". Open Subtitles لـ50سنةمنالآن , سينظر الناس للماضي وسيقولون ... هنا حيث بدأ الأمر برمته
    Mais seguros do que temos estado desde que tudo começou. Open Subtitles يمكنكم أن تكونوا بأمان هناك، أأمن مما كنتم منذ بدأ الأمر برمّته.
    É assim que tudo começou ... Open Subtitles ... لذا بدأ ذلك
    Vamos para onde ele acha que tudo começou. Open Subtitles يجب أن نذهب للمكان الذي بدأ كل هذا به
    Só passei do riacho perto da igreja umas vezes desde que tudo começou. Open Subtitles لم أعبر الجدول المقارب للكنيسة إلّا بضع مرّات منذ بدأ كلّ شيء.
    - Porque aqui, meu... Foi aqui que tudo começou. Percussão pesada, refrões repetitivos, letras sexualmente explícitas. Open Subtitles لأن هذا كله بدأ هنا (هيبي فوركوشن ريبتيتف هوكس)
    Já vi o original antes, é claro, mas num museu, então... estar aqui hoje, com os Criadores, na noite em que tudo começou... Open Subtitles رأيت الأصليين قبل ذلك بالطبع، لكن في متحف لذا لكي أكون هنا اللّيلة مع الأصليين في اليلة التي بدأ كل شيء بها..
    Então, foi aqui que tudo começou. Bem, bem. Open Subtitles هنا حيث بدأ كل شيء حسناً ، حسناً
    Foi aqui que tudo começou, que a equipa apanhou uma infecção, que o Montand perdeu o braço. Open Subtitles هنا بدأ كل شيء. حيث أصيب فريقي بالعدوى، حيث فقد "مونتاند" ذراعه.
    No futuro, quando o famoso Defante der entrevistas, dirá que tudo começou lá. Open Subtitles هل ترين؟ في المستقبل، وعندما يصبح داتشايلد عالم شهير و يعطي مقابلات للصحافة سوف يقول أن هناك حيث بدأ كل شيء!
    E só de pensar que tudo começou quando foi eleita presidente da minha turma, no secundário. Open Subtitles وفكروا كل هذا بدأ عندما فزت عندما كنت رئيسة الفصل في المدرسة الثانوية
    E pensar que tudo começou há algumas semanas atrás quando me deu uma disenteria por ter engolido aquele verme. Open Subtitles ولتفكروا كل هذا بدأ قبل أسبوعين بأن أصيب نفسي بالزحار عبر بلع دودة
    Lembro-me do dia que tudo começou. Open Subtitles أذكر اليوم الذي بدأ فيه كل شيء.
    Foi neste dia que tudo começou. Open Subtitles "كان هذا هو اليوم الذي بدأ فيه كل شيء"
    Acho que tudo começou na secundária. Open Subtitles أظن أن الأمر بدأ في المرحلة الدراسية المتوسطة
    Acho que tudo começou com um cientista. Open Subtitles اعتقد ان كل شئ بدأ مع عالم
    Achas que tudo começou na noite da festa da Jessica? Open Subtitles أتعتقد أن كل شيء بدأ ليلة حفلة جسيكا ؟
    Foi aqui que tudo começou. Open Subtitles هنا بدأ الأمر برمته
    Foi aqui que tudo começou. Open Subtitles هنا بدأ الأمر برمّته.
    Na Preparatória, a alcunha assumiu outro significado, mas foi aqui que tudo começou. Open Subtitles ... في الصف السابع . هذا الاسم أصبح له معنى آخر لكن من هنا بدأ كل هذا
    Então, foi aqui que tudo começou. Open Subtitles من هنا بدأ كلّ شيء إذًا
    E de pensar que tudo começou quando eu arranquei as lascas ao Erik Estrada. Open Subtitles ولتفكروا هذا كله بدأ عندما كنت أضرب رقائق (إيريك إيسترادا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more