"que uma vez que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه بما
        
    Bem, o Rex acha que uma vez que és tu a dar a palestra devias ir à reunião e eu fico em casa a tomar conta dos rapazes. Open Subtitles حسناً, ريكس يعتقد أنه بما أنك الشخص الذي يتكلم فيجب أن تذهبي إلى الاجتماع وأنا سأبقى في المنزل أعتني بالصبيان.
    Bem, a boa notícia é que, uma vez que a rainha o escolher... Open Subtitles حسنًا, الأخبار الجيدة هي أنه بما أن الملكة قد اختارتها
    Presumo que, uma vez que o Presidente o citou, terá tendência a concordar com a visão económica dele. Open Subtitles أفترض أنه بما أن الرئيس أقتبس من عباراتك... فأنك تتفق مع نظرته تجاه الإقتصاد
    Eu pensei que, uma vez que nenhum de nós vai com quem verdadeiramente queria ir, podíamos ir juntos, como amigos. Open Subtitles أظنّ أنه بما أننا نحن الاثنان يمكن أن نذهب مع من نريد... فيمكننا الذهاب سوياً ، كأصدقاء.
    Acho que o Connor achou que uma vez que eu andei com um homem mais velho, faria o que quer que fosse com quem quer que fosse. Open Subtitles أعتـقد بأن (كونور) حسب أنه بما أنني واعدتُ شابا أكبر مني أنني قد أفعل أي شيء في أي وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more