"que vais dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا ستقول
        
    • ما ستقوله
        
    • ماذا ستقولين
        
    • الذي ستقوله
        
    • الذي ستقولينه
        
    • ما سوف تقوله
        
    • بما ستقولينه
        
    • أنك ستقول
        
    • الذي سوف تقولينه
        
    • الذي سوف تقوله
        
    • ما تريدين قوله
        
    • ما ستخبر به
        
    • ما ستقوليه
        
    • مالذي ستقوله
        
    Sei o que vais dizer mas, se calhar, não significa nada. Open Subtitles أعرف ماذا ستقول, لكن من المحتمل أنها لا تعني شيئاً
    É isso que vais dizer ao teu pai quando o vires? Open Subtitles هذا ما ستقوله لوالدك عندما تراه أنك تحاول ؟
    Não quero falar disso, pois sei o que vais dizer. Open Subtitles لا أود الحديث عن الأمر لأنني أعلم ماذا ستقولين.
    E sei o que vais dizer... sou a diretora agora, "ossos do ofício", mas espero nunca passar por isto de novo. Open Subtitles و أعرف ما الذي ستقوله أنا المديرة الان و هذا يأتي مع المنصب لكني أتمنى من الله ألا اعتاد على هذا
    O que vais dizer na dedicatória? Open Subtitles ما الذي ستقولينه في مراسم التكريم ؟
    O que vais dizer a seguir? "O teu cérebro está com drogas"? Open Subtitles ماذا ستقول بعد ذلك ؟ هذا تأثير المخدرات علي رأسك ؟
    O que vais dizer à Katrina, quando ela tiver idade para perguntar? Open Subtitles ماذا ستقول لكاترينا عندما تصبح كبيره كفايه لطرح الأسئله
    Até que saiba o que vais dizer aos homens, não te posso deixar falar com eles. Open Subtitles إلى أن أعرف ماذا ستقول للرجال، لا يمكنني تركك تقول أي شيء للرجال.
    Tem um peru gigante com penas deitado no frigorífico, e isso é tudo o que vais dizer? Open Subtitles هناك ديك رومي كبير مكسو بالريش في البراد، وهذا كل ما ستقوله ؟
    Não queres mesmo ensaiar e me contares o que vais dizer? Open Subtitles ألا تريد رأيي في ما ستقوله الليله؟ ، أسمعني
    Até que saiba o que vais dizer aos homens, não te posso deixar falar com eles. Open Subtitles حتى أعرف ما ستقوله للرجال، لا يمكنني تركك تقول أي شيء للرجال.
    O que vais dizer aos miúdos quando perguntarem por mim? Open Subtitles عندما يسأل الأولاد عن مكاني ماذا ستقولين لهما؟
    Preciso de ir à casa de banho. O que vais dizer quando a Polícia te mandar ir lá? Open Subtitles على ان استخدم الحمام ماذا ستقولين في حال اتصال الشرطة؟
    Pára de sorrir. Sei o que vais dizer. Open Subtitles توقف عن الإبتسام في وجهي أعرف ما الذي ستقوله
    O que vais dizer do Dewey? Open Subtitles إذاً , ما الذي ستقولينه عن (ديوي) ؟
    Pensei que podíamos falar do que vais dizer no programa. Open Subtitles لأنني ظننت أننا ربما يجدر بنا الحديث بشأن.. ما سوف تقوله في البرنامج
    E por isso que gosto de ti. Nunca sei o que vais dizer a seguir. Vem cá. Open Subtitles لهذا أنا معجب بك, لا اعلم ابداً بما ستقولينه, تعالي إلى هنا
    Pai, eu sei que vais dizer não, mas a Mãe diria... Open Subtitles أبي ، أعرف أنك ستقول لا .. لكن أمي ستقول
    Ainda não sabes o que vais dizer? Open Subtitles انت حتى لا تعرفين ما الذي سوف تقولينه ؟ ؟
    Acho que já sei o que vais dizer. Open Subtitles اعتقد انني اعرف ما الذي سوف تقوله
    Os meus olhos reviram sempre que falas porque sei o que vais dizer antes mesmo de abrires a boca. Open Subtitles عيني يتوهج عندما تتكلمين لأنني أعرف بالضبط ما تريدين قوله قبل أن يخرج من فاهك
    É isso que vais dizer a ti mesmo quando a foderes? Open Subtitles هل هذا ما ستخبر به نفسك وأنت تضاجعها؟
    Sei o que vais dizer. - Não devia ter feito o que fiz. Open Subtitles أعلم ما ستقوليه كان عليّ عدم فعل ذلك.
    Não, já sei o que vais dizer, eu percebo, de agora em diante, apenas erva comum. Open Subtitles لا، أعرف مالذي ستقوله وأتفهم ذلك من الأن فصاعداً، الحشيش النظيف فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more