"que vejas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن ترى
        
    • أن تري
        
    • أن تشاهد
        
    • أن تنظر
        
    • ان ترى
        
    • ان تري
        
    • أن أريك
        
    • أن تشاهدي
        
    • أن تنظري
        
    • ان اريك
        
    • عليك رؤيته
        
    • أن تبحثي
        
    • أن تتأكد
        
    • أن تتحقق
        
    • أن ترين
        
    Quero que vejas as coisas como elas são e não e que não continues a sofrer. Open Subtitles أريدكِ أن ترى الاشياء على حقيقتها ولا تستمرى فى تعذيب نفسكِ
    Vem, quero que vejas para estares preparado quando for a tua vez Open Subtitles تعال، أريدك أن ترى هذا لكي تعرف ما تتطلع إليه
    Tapa os olhos, Nancy, não quero que vejas isto. Open Subtitles غطي عيونك ، نانسي لا أريدك أن تري هذا
    O Pai quer que vejas e que digas aos teus amigos polícias quem fez isto. Open Subtitles الأب يريدك أن تشاهد وتخبر رفاقك الشرطيون من فعل هذا
    Não me importo que vejas estas fotografias, mas é importante que saibas o que significam. Open Subtitles لا يضايقني أن تنظر لتلك الصور ولكن من المهم أن تعرف ما تعنيه هذه
    Ou, é uma festa de orgias, onde não querem que vejas a cara deles, ou saibas os seus segredos. Open Subtitles أو أنها حفل عربده حيث لا يريدونك ان ترى وجوههم أو معرفه أسرارهم
    Só quero que vejas a casa de onde vieste. Open Subtitles أنا فقط أريد لك أن ترى المنزل الذي جئت منه.
    E prefiro que vejas os pecados que cometeste e que tentes emendar o teu caminho, como eu. Open Subtitles ففضلت أن ترى الذنوب التي ارتكبتها وتغير، مثلي، الطريق التي تسلكها.
    Quero que vejas a porra da escuta à volta do corpo dele. Open Subtitles أريدك أن ترى المسجل اللعين ملفوفاً حول جسده
    Isso é docinho, porque quero que vejas cada minuto disto. Open Subtitles ذلك شيء رائع، لأنني أريدك أن ترى كل دقيقة من هذا
    Willie, não quero que vejas isto. Sai daqui, agora! Open Subtitles ويلي، لاأريدك أن ترى هذا اخرج من هنا الان
    Não quero que vejas a minha pornografia, mãe. Open Subtitles لا أريدك أن تري موادي الإباحية يا أمّاه!
    Espero que vejas, Eve, que ele não é assim tão bom. Open Subtitles آمُل أن تري يا (إيف) أنه ليس عظيمًا كما تظنين.
    Não quero que vejas mais o Liam. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تري ليام ثانية
    Tu viste a tua filha morrer agora eu quero que vejas a tua esposa morrer. Open Subtitles لقد شاهدتَ ابنتك وهي تموت الآن أريدك أن تشاهد زوجتك وهي تموت
    Não, não, não, tudo o que quero que faças é que vejas estes miúdos e me digas se achas que a minha ideia é loucura. Open Subtitles لا لا لا, كل ما أريدك أن تفعله هو أن تنظر لهؤلاء الأطفال و قل لي أن كنت تفكر بأن أفكاري جنونية
    Mas quero que vejas algo primeiro. Open Subtitles طبعاً لكن اولاً اريدك ان ترى شيئاً
    Só quero que vejas a cara do Dan. Open Subtitles اعلم هذا لكن اريدك ان تري انطباع دان
    Quero que vejas a apresentação que eu faço nos liceus. Open Subtitles لا حسنا ً, تعال معي أريد أن أريك عرضا ً تقديميا ً
    Perdoa, miúda, mas ainda nem sequer comecei com ele e não quero que vejas o resto, ia fazer-te pesadelos. Open Subtitles أَنا طفلُ آسفُ، لَكنِّي لم أبَدأ حتى بهذا الزْحفُ ولا أُريدُك أن تشاهدي البقيةَ سيتسبب لك بكوابيسَ
    Quero que vejas uma coisa e me digas o que achas. Open Subtitles أريد منكِ أن تنظري إلى شيء وتخبريني ما هو رأيكِ
    Quero que vejas uma coisa. Open Subtitles اريد ان اريك شيئا
    Vamos até ao teu carro. Quero que vejas uma coisa. Open Subtitles لنذهب لسيارتك، فهنالك شيء عليك رؤيته
    Callie. Quero que vejas o que o Jasper tem no bolso da camisola. Open Subtitles كالي، أريدك أن تبحثي بجيب معطف جاسبر ذا غطاء الرأس
    Preciso que vejas a morada deste tipo. Open Subtitles أريد منك أن تتأكد من صلاحية إقامة هذا الرجل
    Ela quer que vejas o quarto dela. Open Subtitles إنها تريدك أن تتحقق من غرفتها
    Quero que vejas como todos se estão a apaixonar por algo que criaste. Open Subtitles أريدُكِ أن ترين كيف وقع الجميعُ بحُبِ ماصنعتِ . .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more