És a banda desenhada que vem com as pastilhas elásticas. | Open Subtitles | أنت شخص هزلي لا جدوى منك! |
És a banda desenhada que vem com as pastilhas elásticas. | Open Subtitles | أنت شخص هزلي لا جدوى منك! |
Neste momento, não só me apercebo do poder que contar histórias tem em nos interligar a todos como seres humanos, mas da responsabilidade que vem com esse poder. | TED | في هذه اللحظة، لم أدرك فقط القوة التي يمتلكها راوي القصص لربطنا جميعنا كبشر بل المسؤولية التي تأتي مع هذه القوة. |
Inúmeros casais apressam-se para o casamento ignorando a responsabilidade da verdade que vem com esse nível de compromisso. | Open Subtitles | العديد يتسرع في طيش للزواج، وهم يتجاهلون مسؤولية عبء الحقيقة التي تأتي مع ذلك المستوى من الالتزام. |
Não apenas em faturação, mas no prestígio que vem com a Ketchup. | Open Subtitles | ليس فقط على الورق، بل بالمقامة التي تصاحب الكاتشاب. |
Não faz ideia do tipo de depravação que vem com essa doença. | Open Subtitles | ليس لديك أية فكرة عن نوع الفساد الذي يأتي مع هذه الأمراض |
e que os nossos corações se livrem do peso da tal doença que vem com o cancro do pâncreas, ovário e pulmão, e potencialmente qualquer doença, | TED | وأن تتخلص قلوبنا من حمل المرض الذي يأتي من سرطان البنكرياس والمبيض والرئة، ومن المحتمل أي مرض، |
O brinde que vem com esse cereal é que poderemos comprar o leite. | Open Subtitles | الجائزة التي تأتي مع هذه الحبوب هي الحليب الذي يمكننا شراؤه |
Devias ver o rabo que vem com calças de 900 dólares. | Open Subtitles | عليك أن تري المؤخرة التي تأتي مع بنطال الذي سعره 900 دولار |
Tomem atenção não só ao divertido que isto é, mas também à portabilidade que vem com isto e que pode mudar totalmente a forma como vocês interagem com uma cidade como São Francisco. | TED | لا تركز فقط على كيف هذا الشيء ممتعاً، ولكن أيضا على كيف أن قابلية التنقل التي تأتي مع هذا يمكنها تغير تماماً الطريقة التي تتفاعل معها في مدينة مثل سان فرانسيسكو. |
Sabes, a confiança que vem com a beleza. | Open Subtitles | أنت تعرف, الثقة التي تأتي مع الجمال |
O caos inevitável que vem com complexidade insustentável. | Open Subtitles | الفوضى المحتومة التي تصاحب التعقيد غير المستدام |
Ele era uma representação do medo horrível que vem com a guerra. | Open Subtitles | ولكنه تمثيل للخوف الرهيب الذي يأتي مع الحرب |
Ele preocupa-se que a adrenalina que vem com a máscara... vai agarrar-se a mim e... só desistirei dela no dia de minha morte. | Open Subtitles | ...هو قلق من الأندفاع الذي يأتي مع القناع .... سيحصل على خطافته و |
Tu estás a deixar sair toda a raiva, repugnância por ti mesmo e ódio que vem com o total e completo fracasso. | Open Subtitles | أنت تخرج الغضب ، الإشمئزاز من الذات والكره الذي يأتي من الفشل التام والمريع |
Dá-te a autoridade que vem com o distintivo e invoca o medo que vem com o criminoso. | Open Subtitles | "فإنه يمنحك السلطة التي تأتي مع الشارة" "ويستحضر الخوف الذي يأتي من كونك مجرما" |