"que vi no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التي رأيتها في
        
    • ما رأيت في
        
    • ما رأيته في
        
    • الذي رأيته على
        
    • الذي رأيته في
        
    • التي رأيتُها في
        
    • الذي رايته في
        
    • رأيتُ في
        
    E os olhos que vi no cimo do túnel? Open Subtitles ماذا عن العيون التي رأيتها في أعلى النفق؟
    Eu suponho que os Apaches se terão pacificado desde então... ao julgar pelos poucos indivíduos que vi no meu caminho para cá. Open Subtitles أقترح أباتشي تدهورت منذ ذلك الحين... اذا حكمنا من خلال عدد قليل من العينات التي رأيتها في طريقي إلى هنا
    E eu sei o que vi no centro de investigação. Open Subtitles هو ما كان إنساني. أعرف ما رأيت في وسيلة البحث.
    Sei o que vi no clube naquela noite. Open Subtitles أنا أعلم ما رأيته في الملهى في تلك الليلة
    Sabes o que vi no conselho esta manhã? Open Subtitles أتدري ما الذي رأيته على لوحة إعلانات الإدارة هذا الصباح؟
    O mesmo que vi no hospital. Open Subtitles صاحب قبعة البايسبول. الرجل نفسه الذي رأيته في المستشفى.
    Então e a água que vi no deserto? Open Subtitles و ماذا عن تلك المياه التي رأيتُها في الصحراء؟
    O homem que vi no sonho. É ele. Open Subtitles الرجل الذي رايته في الحلم انه هو
    Foi por isso que menti sobre o que vi no beco. Open Subtitles -لهذا السبب كذبتُ حول ما رأيتُ في الزقاق .
    Mas desta vez, calça as botas que vi no teu armário. Open Subtitles لكن هذه المرة ، ضعي تلك الأحذية ذات الكعب العالي التي رأيتها في الجزء الخلفي من خزانة ملابسك
    Pode ser que seja a mulher que vi no hotel. Open Subtitles ربما هذه التي رأيتها في الفندق
    O equipamento de futebol do Michael é o mesmo que vi no vídeo que o Diabo mostrou-me. Open Subtitles وهذهبزي(مايكل)لكرةالقدم.. نفس التي رأيتها في الفيديو الذي أراني إياه الشيطان
    Pedi-vos, à luz do que vi no Norte, acesso à área restrita da biblioteca. Open Subtitles سألتك إذا، في ضوء ما رأيت في الشمال، إذا كان بإمكاني الوصول إلى المنطقة المقيدة للمكتبة.
    Prometi que não contava o que vi no túnel. São muito porreiros. Open Subtitles لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا
    Foi isso que vi no laboratório deles, Foram eles mesmos que construíram. Open Subtitles هذا ما رأيته في مختبرهم لقد بنوه بانفسهم
    Acabei por desenvolver sentimentos muito fortes sobre esta questão por causa do que vi no mundo em desenvolvimento. TED انا يجب ان احس عاطفيا بشكل لا يصدق حول هذه المسألة لان ما رأيته في العالم النامي .
    Espera aí. São os mesmos códigos que vi no caderno do Troy. Open Subtitles مهلا، هذا نفس الرمز الذي رأيته على دفتر (تروي).
    E que tal o homem que vi no espelho? Open Subtitles ماذا عن ذلك الرجل الذي رأيته في المرآة؟
    Este foi o tipo que vi no anúncio da campanha da senadora. Open Subtitles أجل، هذا هو الرجل الذي رأيته في حملة السيناتور الإعلانية
    Então não foi a senhora que vi no seu escritório há umas semanas? Open Subtitles فلستِ التي رأيتُها في المكتب منذ بضعة أسابيع؟
    - Desculpem. Foi ele que vi no meu apartamento. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي رايته في شقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more