| Neste momento, a única pergunta é: Que vida é que quer? | Open Subtitles | في الوقت الحالي، السؤال الوحيد هو: أي حياة تريدين؟ |
| E Que vida viveremos se te atirarem para a prisão com pena perpétua? | Open Subtitles | أي حياة لدينا لو قبضوا عليكِ و رموكِ في السجن لبقية حياتكِ؟ |
| Meu Deus, mas Que vida! | Open Subtitles | يا لها من حياة وما زلت شابا |
| Que vida difícil... | Open Subtitles | يا لها من حياة صعبة |
| Que vida perfeitamente perfeita, É um conto de fadas real, | Open Subtitles | يالها من حياة كاملة رائعة كأنها قصة خيالية تتحقق |
| Que interessante. Que vida fascinante que tens. | Open Subtitles | يا للروعة يالها من حياة تعيشها |
| Se deixar o tratamento, só vai ver o seu bebé ir para o infantário, por isso, Que vida é que está interessada em salvar? | Open Subtitles | , لو تغاضيتِ عن العلاج , لن توجد لديكِ فرصة لتري طفلكِ يذهب إلى الحضانة حياة من أنتِ مهتمة لانقاذها؟ |
| Com a partida do marido para a pós-vida, Que vida terias entre os romanos? | Open Subtitles | من زوج ميّت أي حياة ستمتلكين بين الرومان ؟ |
| Que vida vai ter o nosso povo quando for escravizado pelas hordas mongóis? | Open Subtitles | أي حياة سيعيشها شعبنا عندما يستعبدهم المغول؟ |
| Que vida poderiam ter juntos? | Open Subtitles | أي حياة من الممكن أن يمتلكوها ؟ |
| A única questão é, Que vida valorizas mais? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو، أي حياة تفضل أكثر؟ |
| Que vida, hum? | Open Subtitles | يا لها من حياة ، ألي كذلك ؟ |
| Que vida. | Open Subtitles | يا لها من حياة. |
| - Deves-me a tua vida. - Que vida. | Open Subtitles | أنت تدينين لي بحياتك - يا لها من حياة - |
| Que vida triste. | Open Subtitles | يا لها من حياة حزينة. |
| Que vida maravilhosa vão ter! | Open Subtitles | يالها من حياة جميلة سوف يحظون بها |
| Vivia aqui Que vida mais triste. | Open Subtitles | لقد رابطت هنا. يالها من حياة بائسة. |
| - Que vida que nós arranjámos, não é? | Open Subtitles | يالها من حياة نحظى بها ، أليس كذلك؟ - نعم |
| Você decide Que vida mais é importante... a do homem que está à espera de morrer no corredor da morte... ou a do rapaz que gostava de morrer na cabana. | Open Subtitles | قرري حياة من أكثر قيمة الرجل الذي ينتظر حكم الإعدام أم الذي سأجعله يتمنى الموت في المخزن؟ |
| "Após o pôr-do-sol tu embebedas-te, Que vida é essa? " | Open Subtitles | "الشمس تغرب وأنت تَسْكرُ أي نوع من الحياة هذه؟ " |
| Se não podemos viver as nossas vidas desta forma, Que vida terrena vale a pena ser vivida? | Open Subtitles | وإذا كنا لا نستطيع أن نعيش حياتنا بهذه الطريقة، ما الحياة الدنيوية تستحق أن تعاش؟ |