Cala-te e esconde-te. Eu disse que vinha só. | Open Subtitles | إخرسي و إبقي مختبئة قلت له أنني سآتي بمفردي |
Eu implorei-lhe porque sabia que vinha cá esta manhã. | Open Subtitles | لقد ترجيته أن يأتي لأنني كنت أعرف أنك قادم هذا الصباح |
Ele disse na carta que vinha dois dias antes do Natal. | Open Subtitles | لقـد أكـّـد في رسالته أنه سيأتي قبـل عـيــد الميــلاد بيومين |
Quando anunciou que vinha almoçar, presumi, naturalmente, que queria alguma coisa. | Open Subtitles | عندما أخبرتينى بقدومك على الغداء تلقائياً أدركت أنك تريدين شيئاً |
Disseram-nos que vinha para negociar isto. | Open Subtitles | قالوا انك قادم للمفاوضة |
Saiu por um segundo e cri que vinha para aqui... e depois voltou ao auto. | Open Subtitles | خرج للحظة وظننت لوهلة أنه قادم باتجاهنا ثم عاد للسيارة أعتقد أنه ثمل |
Olá, Dr. Sheppard. Não sabia que vinha esta noite. | Open Subtitles | أهلاَ د. "شيبارد" لم أعرف أنك ستأتي الليلة |
Não faz mal. Espera, espera... Ele disse-me para vir aqui e que vinha conhecer uma pessoa encantadora e que.. | Open Subtitles | انتظري قال لي أنني سآتي إلى هنا و أقابل سيدة جميلة |
Quero dizer, achas que vinha para um quarto estranho com a coisa no meu bolso? | Open Subtitles | أعني، هل تعتقد أنني سآتي إلى غرفة غريبة والشيء معي في جيبي ؟ |
Sei o que disse, mas quando o fiz, não sabia que vinha para os E.U.A., e se tivesse sabido que vinha para os E.U.A. | Open Subtitles | أعرف أنني قلتها و لكني عندما قلت هذا لم أكن أعرف أنني سآتي لأمريكا و لو كنت أعلم أنني سآتي هنا |
Devia-me ter avisado que vinha. Podia ter arranjado mais tempo. | Open Subtitles | أتمنى لو أخبرتني أنك قادم لأستطيع أن أتفرغ لك قليلاً |
Devia-me ter avisado que vinha. Poderia ter arranjado mais tempo. | Open Subtitles | أتمنى لو أخبرتني أنك قادم لأستطيع أن أتفرغ لك قليلاً |
Disse que vinha à cidade comprar uma peça para o frigorífico. | Open Subtitles | قال أنه سيأتي للبلدة ليشتري قطعة لثلاجته |
Mandou um SMS a dizer que vinha e nunca chegou a aparecer. | Open Subtitles | ليس منذ أن أرسل لي رسالة قصيرة قائلاً أنه سيأتي لمقابلتي ولم يأتي أبداً |
Ouvi dizer que vinha. Eu sei que vai arrebentar. | Open Subtitles | قد سمعت بقدومك اعلم بأنك ستبدع في الأمر |
- Mandou-me avisá-lo que vinha aí. | Open Subtitles | -كل ما قاله لي أن أخبرك أنه قادم |
E a perícia disse que vinha buscar isto também. | Open Subtitles | و فريق الادلة الجنائية ذكر أنك ستأتي لتأخد هذه كذلك |
Como pode haver um microfone em tua casa 24 horas depois de te ter dito que vinha? | Open Subtitles | بماذا تبرر وجود أجهزة تصنّت في منزلك، بعدما أخبرتك بقدومي بيوم واحد؟ |
Se soubesse que vinha, tinha pedido que cozinhassem algo com mais substância. | Open Subtitles | لو كنت أعلم بمجيئك مسبقا؟ لكلفت الطباخ بتحضير طعام أكثر فخامة |
Eu cruzei-me com a Beth no Cafecita e mencionei que vinha até cá. | Open Subtitles | لقد رأيتها مُصادفه فذكرت لها أنني قادم للتخيم هنا |
Teria comprado qualquer coisa, se soubesse que vinha. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنكِ قادمة كنت سأشتري شيئا لأجلك |
Ele disse-me que estava passado, e disse que vinha até aqui. | Open Subtitles | لكنّه بدا منهارًا. قال بأنه سيأتي إلى هنا. |
Olá, Mr. Talbot. A Mary não me disse que vinha. | Open Subtitles | مرحباً يا سيد (تالبوت) لم تخبرني (ماري) بأنك ستأتي |
De Portland. Sim, o seu chefe telefonou a dizer que vinha. | Open Subtitles | أوه ,انك من (بورتلاند) , اجل رئيسك اتصل و اخبرني بأنك قادم |
Quase me esqueci que vinha cá hoje. - Por favor, sente-se. | Open Subtitles | لقد كدت أنسى أنك ستأتين ، رجاء إجلسي |