"que você não vai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك لن
        
    Então, isso quer dizer que você não vai arranjá-la? Open Subtitles إذاً ، هل معنى هذا أنك لن تصلحها؟
    Eu não quero falar sobre isso desde que eu sei que você não vai aprovar. Open Subtitles لا أريد التحدث عن ذلك ، لأني أعرف أنك لن توافق عليه
    Claro, mas tenho a certeza que você não vai ouvir nada dele. Open Subtitles بالطبع لكن أنا واثقة أنك لن تسمع شيئاً منه
    Ela sabe que você não vai abandoná-la. Open Subtitles وهي تَعْلم000 انظري، هي تَعْرفُ أنك لن تهجريها
    Mas ambos sabemos que você não vai abandonar a descoberta do século, por causa do nome que irá ficar nos livros de história. Open Subtitles لكن كلانا يعرف أنك لن ترحل من العثور على القرن من سيذهب إسمه في نهاية المطاف في الكتب المدرسية
    que você não vai ser capaz de suportar a menos que você tem um emprego, e se você está prestes a dizer você pode pedir dinheiro emprestado de mim, você não pode. Open Subtitles غير القابل للصدأ ثلاجة الصلب. أي أنك لن تكون قادرة على تحمل إلا إذا كان لديك وظيفة،
    Olha, Damon, eu sei que você não vai me deixar sozinho até chegar o corpo do seu irmão de volta. Open Subtitles نظرة، دامون، وأنا أعلم أنك لن تتركني وحدي حتى تحصل على جسم أخيك مرة أخرى.
    Isso significa que você não vai fazer sapatinhos de tricô? Open Subtitles هل هذا معناه أنك لن تغيري حفاظة الطفل؟
    Eles querem assegurar-se que você não vai vencer. Open Subtitles انهم يريدوا التأكد أنك لن تفوز
    apenas me prometa que você não vai jamais, oferecer o que contém naquele barril a nenhuma pessoa. Open Subtitles اعطني وعداً فحسب أنك لن توزع محتويات
    Então parece que você não vai mudar o curso. Open Subtitles إذن أخمن أنك لن تُغير المسار
    E sei que você não vai dizer nada. Open Subtitles وأعلم أنك لن تقول كلمة
    Eu acho que você não vai fazer isso, Mr. Whitlock. Open Subtitles أعتقد أنك لن تفعل ذلك سيد (ويتلوك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more