Infelizmente, parece que vou ter de provar a minha inocência... antes de poder descobrir quem o fez. | Open Subtitles | للأسف, يبدو انني سوف ابرئ نفسي قبل ان أجد من فعلها |
Acho que vou ter saudades tuas apesar de tudo, espantalho. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أفتقدكِ أكثر شيء ، يأيتها الفزاعّــة |
Parece que vou ter de a inchar para vocês fazerem isto. | Open Subtitles | . أعتقد أنه علي أن أجعلها كبيرة مجدداً لفعل هذا |
Parece que vou ter rever toda a sua lista de músicas. | Open Subtitles | حسناً, يبدو أن علي أن أعيد قراءة غلاف إصداراته الموسيقية |
Portanto, acho que vou ter de comprar-lhe outro casaco, embora não ache que deva ser responsabilizada, coisa que sou, de qualquer das formas. | Open Subtitles | لذا عليّ أن أشتري له معطفاً جديداً برغم أني لا أعتقد أن عليّ تحمّل المسؤولية برغم أنني المسؤولة. |
Parece que vou ter que repensar o meu relacionamento com o meu filho. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف اعمل على اعادة تقييم علاقتي مع ابني |
E eu disse: "Sim, que vou ter uma festa e um bolo "e receber montes de presentes?" | TED | وقلت : "نعم ، انني سوف احصل على حفلة و كعكة و الكثير من الهدايا؟ "وقال والدي :" حسنا ، نعم. |
Parece que vou ter de passar as festas contigo. | Open Subtitles | يبدو أنني سوف يكون علي قضاء العطلات معك. |
Acho que vou ter de esquecer mais três anos de minha vida. | Open Subtitles | أعتقد أنه علي أن أودع ثلاث سنين أخرى من حياتي |
Receio que vou ter de me retirar deste caso. | Open Subtitles | أخشى أن علي إعلان عدم أهليتي لهذه القضية. |
Acho que vou ter que dar mais algumas, para não o fazeres. | Open Subtitles | أعتقد أن عليّ أن أعطيك اكثر قليلاً ليس إلا |
Acho que vou ter de encontrar pessoal novo. | Open Subtitles | أعتقد بأنني يجب أن أجد تشكيلة فريق جديدة |
Acho que vou ter de partir a sua janela. | Open Subtitles | أعتقد بأنه علي تحطيم نافذتكَ يا سيد ترومان |
Uma arma não vai ajudar, por isso acho que vou ter que encontrar uma maneira de perdoar. | Open Subtitles | لن يساعد السلاح، لذا أعتقد أنه عليّ إيجاد طريقة للعفو |
Acho que vou ter 15cm de altura para o resto da minha vida. | Open Subtitles | أعتقد أني سأبقى بطول ست بوصات لبقية حياتي |
Sabe, achei mesmo que a ameaça de processos judiciais iria funcionar, mas parece que vou ter que empregar os meus consideráveis poderes de sedução. | Open Subtitles | تعلم , انا حقا ظننت أن التهديد بالإجراءات القانونية ستفعلها . لكن يبدو أني سأضطر لتوظيف قوتي على الإغواء |
Bem, parece que vou ter que ir lá dentro e arrastá-las... cá para fora uma a uma. | Open Subtitles | حسناً إذاً .. اعتقد أنه يجب علي الذهاب هناك و اسحبهم خارجاً واحداً تلو الآخر |
Então isso quer dizer que vou ter que encontrar uma nova vice-presidente? | Open Subtitles | ذلك، فهل هذا يعني أنني ذاهب لديك للعثور نائب الرئيس الجديد؟ |
Eu não trouxe cheques. Acho que vou ter que devolver algumas coisas. | Open Subtitles | ليس لدي دفتر شيكات، أظن أنني سأرجع بعض الأشياء |
Bem, acho que vou ter que fazer outro bolo. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنني سأضطر أن أعد كعكة أخرى |
Sabes o que vou ter que fazer contigo, não sabes? | Open Subtitles | تَعْرفُ الذي سَيكونُ عِنْدي لأعْمَلُ إليك الآن، أليس كذلك؟ |